学年

教科

質問の種類

英語 高校生

第5段落(⑤)の訳し方が分かりません。 教えてください🙏

5 In Kashihara, Nara Prefecture, on the wall of the Genki Curry (Vitality curry) restaurant here in the Shijocho district, (1)about 30 pieces of paper that look like movie tickets are posted. The papers are known as "Mirai (future) bet V.. 4517 Tickets." allowing anyone (in need) to take one and dine on a free plate of Genki Curry. allow O to do > They are the *brainchild of restaurant manager Shigeru Saito and a friend, who (2) decided to serve curry free of charge to help children and others 料で 理由 struggling in poverty to gain "vitality." When he heard an elementary school #* boy lamenting that he did not have enough money to learn a foreign language 10 Saito thought (about poverty in society) 考えた。 社会における貧困について、 "(3)I started the service, hoping that kindness shown *anonymously would lead to helping someone's future," said Saito, 48. fed, they said. ④ (4) Mirai Tickets are donated by charity-conscious customers who want to help individuals who cannot afford to buy lunch. By handing in an additional 15 200 yen when paying their own bills, customers can post Mirai Tickets (on the wall 形 形 (5 The unique system allows those (with modest but good intentions to treat people in need by paying for their meals. (5) Saito, who comes from Kashihara, also runs an English-language school/in 20 Nara Prefecture. About five years ago, Saito offered a free English-speaking lesson and heard a male elementary schoolboy who took part murmuring, “I envy people who can afford to learn English, because my family does not have much money." ⑦Around that time, the issue of poverty (among children and the elderly 25 started to be reported in the media. 報告され始めた ① 8 "Can I do something to contribute to those *on a tight budget in society?" 9くできない人々に何か貢献すること、 Saito asked his friend Katsunori Inoue, 49, who lives in Osaka and manages a nursing-care facility. The two ( 6 ) the idea of opening a restaurant to serve wtupon~という考え curry and rice (at very inexpensive prices. Sallow O to do ゆのおかけでは…できる 注) brainchild 「発想の産物」 anonymously 「匿名で」 on a tight budget 「経済的に逼迫 (ひっぱく)している」

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

仮定法についての問題を解いてみました! あまり自信がないので間違っていたら 教えて欲しいです🙏💧‬ 問題多くて申し訳ないです🙇‍♀️ よろしくお願いします!

1. 日本語に合うように、[ ]内の語句を適切な形にして,英文を完成させなさい。 - (1) 十分なお金を持っていれば,この新型のスマートフォンを買えるのに。 If I had (1点×4=4点) enough money, I could buy this new type of smartphone. (2) あの列車に乗り遅れていたら、学校に時間通りに到着できなかっただろう。 If I had missed that train, I couldn't have arrived at school on time. (3)私たちは山に登るのを断念していなかったら, 今ごろ生きていないかもしれない。 If we had not given up climbing the mountain, we might not be alive now. 仮定法過去完了+仮定法過去 (4) 友だちがいなければ, 私は幸せに暮らすことができないだろう。 Without my friends, I couldn't live happily. [have] [miss] [not give ] [cannot ] (1)両親の支えがなかったら、彼女はプロのゴルファー 2.( )内の語句を並べかえて,英文を完成させなさい。になることができなかっただろう62点×3=6点) (1) Without her parents' support, (not/become/could / she/ have) a professional golfer. Without her parents' support, she could not have become a professional golfer. (2)(for / not/hf/ were / Japanese anime / it), she wouldn't be interested in Japan. If it were not for Japanese anime, she wouldn't be interested in Japan. (3)(been / had / hot / it for / if) your advice, I would have made a big mistake. If it had not been for your advice, I would have made a big mistake. (2)日本のアニメがなければ、彼女は日本に興味を持たないだろう。(3)あなたの助言がなかったら、 3.[]内から適切な語句を選び, 必要なら形を変えて、 対話文を完成させなさい。 私は大きな間違いを 犯していただろう。 (1) A: (Without your help, I couldn't have finished this job on time. Thank you very much. B: Any time. (1) あなたの助けがなかったら、この仕事を時間通りに終えられなかった。 (2) A: I've said too much. I might have hurt her feelings. 本当にありがとう。 were could stop B: We all wish for world peace. B: If I (3) A: If I 過 (4) A: If you 去 形 you, I would apologize to her soon. (2)もし私があなたなら、 all the wars, I would do anything. すぐに彼女に謝るだろう。 (3)もしすべての戦争を止められるなら、何でもするのに。 had not kept me waiting outside, I wouldn't have caught a cold. B: I'm very sorry indeed. (4)もし外で待たせなかったら、風邪をひかなかっただろう。 (5) A: Can you see that island far away from here? B: Yes. If could fly like a bird, I would fly to it.. [ not keep / can fly / can't finish / can stop / be ] (5)もし鳥のように飛べたら、そこへ飛んでいくのに。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

1番下の問題 これ2番でパーソンの後にwho省略で関係代名詞あると思えば2番でもいけるくないですか?

問題演習 STEP 1 それぞれの空所に入る最も適切なものを 選択肢から1つ選びなさい。 2回目 1回目 否定 221 I told them to stop talking, but they didn't pay ( ). 000 1 an attention ② any attention ③ attentions ④ some attention thinking of my old friend. 222 I cannot hear that song ( 1 with ③ which ② without ④ whose (センター本試験) 221 (2) not any = no didn't に注目して、 not ~ any 「どれも~ない」 の形にします。 "not ~ any=no" です (not ~ anyの語順であって、決してany ~ not にはなら ないという知識も問われるこ も問われることがありません。ちなみに、 attention は「不 「可算名詞」なので、an や複数のsはつきません。 彼らに話すのをやめなさいと言ったのだが、 彼らはこちらに注意を向けな かった。 222 2 cannot ~ without ... の形 直訳は「・・・することなく~できない」 で、 ここでは 「昔の友人のことを考え 二重否定 “cannot ~ without -ing” 「~すると必ず・・・する」 の形にします。 ることなしに、あの歌を聞くことはできない」 となります。 あの歌を聞くと、いつも昔の友人のことを考えてしまう。 ( 追手門学院大学) 223 Ben cannot speak German. Mary cannot, ( ). 223 「~も」 に何を使う? ① too ③ nor ② neither ④ also 空所の文は否定文 (cannot) なので、 either を使います。 肯定文で「も」 と言いたいときは too を使います。 also は文末では使いません。 ⑤ either ペンはドイツ語を話せないし、 メアリーも話せない。 (法政大学) 224 224 Not ( ) person can be a pianist. 部分否定 ① every ② much ③ many ④ a few 文頭Not に注目して、 Not every person 「みんなが~というわけではない」 とすれば意味が自然になります。 “not + 全部 ” で 「部分否定」 です。 まち がっても「みんな(ピアニストに)なれない」 なんて訳さないように注意し みんながみんな、ピアニストになれるわけじゃない。 3構造系 "not + [全部"= 部分否定! (広島経済大学) 225 ④ not を使わない否定 deceive me into doing such a foolish thing. ② be the last person 2.25 He would ( Moo ① the least person ③ the least person to ④ be the last person to ( 追手門学院大学) the last 名詞 to ~ person to deceive me 「私を騙すランキングでlast」 → 「一番騙しそうに 「最も~しそうにない「名詞」の形です。 the last ない」ということです。 彼が私を騙してあんなにばかなことをさせるなんて、とても思えない。 "not + 全部 " の形は? last は 「○○ランキ ングでラスト」 と考 える! Answer 186 on earth in the world 187

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

添削お願いしますm(_ _)m

:45 演習 45 (問題→本冊: p.91) Some people are able to consider unemotionally all the good points and bad points of a decision. This method is certainly effective, although most of us generate emotions that interfere with logic. Let me repeat that you cannot make “no” decision, only a decision either to risk a choice or a decision not to risk a choice. [全文訳】 決心したことの長所と短所をすべて感情に動かされずに検討することのでき る人がいる。確かにこの方法は効果的である,とは言うものの私たちの中の大部分 の者は論理を阻害する感情を来たす。 繰り返して言わせてもらうと決心 「しない」 ということはできないし、むしろいちかばちか選択する決意をするか, 敢えて選択 しないという決意をするしかないのだ。 【解説】第1文の unemotionally は副詞で, consider (Vt) と2つの points という目 的語の間に割り込んでいる。 第2文の副詞 certainly は文中に入り込んでいるが,文修飾の役割を果たしている (→ 100 課)。 although 以下は文の流れから,また直前にカンマがあるので追加的に使 われていると考え、主節の後に訳すのがよい。 interfere の前のthatは関係代名詞主 格である。 第3文は Let の後の repeat が V で, その目的語である that 節内のカンマの前後を 比較して以下のようにとらえる。 you cannot make "no" decision, カンマ = but (you can) only (make) a decision either (to risk a choice) or (a decision) not (to risk a choice), カンマの後に not を置かないこと。 カンマが but の役割を果たしていて(→8課) decision を to risk, not to risk が形容詞的に修飾している(→57課)。

解決済み 回答数: 1
1/153