回答

✨ ベストアンサー ✨

文法のミスは
A lot of university → A lot of universities
a lot of thing → a lot of things
for enter them → to enter them
It it will free or discounted → If it is free or discounted (時や条件を表す副詞節は未来のことも現在形で)
help for society → help society (helpは他動詞)
とかですかね

質問の内容は
What do you think should be discounted or free for all university students and why?
全ての大学生のために、"何が"割引されたり、あるいは無料になるべきだと思いますか?そしてそれは"なぜ"ですか?
です。
この質問に対して、最初の1-2文で端的に答えてやると良いと思います。
「なぜ」に端的に答えるのは難しいので、「何が」の方を解決してあげましょう。
例えば、授業料なのか、大学への交通費なのか、学生の身分であればスーパーで食費が安くなるとか、アパートの家賃がタダになるとか…
いろいろ考えられますよね。

質問者さんの回答は
第一文
A lot of university(正:universities) are not free now

第二文
but I think it should be be discounted or free
it=universityですよね?
(正しくはuniversitiesだからtheyに)

この二文だと、大学の「何が」割引・無料になるべきなのかがわかりません。
日本語で「大学が安くなる」と言うと、なんとなく「学費」の話をしている気はしますが
英語で A lot of universities are not freeだと
「大学は自由じゃない」と言っていることになってしまいます

tuitionっていうのが「授業料」という単語なんですけど、少し難しいですかね…
この単語が出てこなかったとしたら例えば
Students can enter university and take classes for free.
とかなんか言い回しを考えるべきだと思います。

細かい文法のミスと、最初の主張を明確に(質問に対して端的に回答)することさえできれば
基本的な構成は良いと思います🙆🏻

ちなみに、ざっと読んだときに
質問を読み違えてないかな?とおもいました
「全ての大学生のために、学費が割引されたり無料になるべきだと思いますか?」
という質問に答えているふうに読み取れました。

高校3年

丁寧に教えてくださってありがとうございます!確かに問題の意味を汲み取れていなかったです🙇‍♀️学費について言っていると勘違いしてました、、気をつけます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?