学年

教科

質問の種類

英語 高校生

答えをなく困っています。 教えてください。 よろしくお願いします。

I 次の英単語で最も強く発音する部分(第一アクセント) を、 それぞれ記号で答えなさい。 1. del-i-cate アイウ Ⅱ 次の英文を読み、 設問に答えなさい。 How many hours a day do you spend on your *cell phone? Today, more and more young people are spending more and more time on smartphones and computers. According (D) a 2013 *survey carried out by the *Japanese Cabinet Office, 97.2% of high school students owned a cell phone; of these, 82.8% had a smartphone. This is a *drastic increase from 2010, when only 3.9% of those with cell phones had smartphones. The survey also shows that the spread of smartphones has led to increased access to the Internet among children, whose average access time on a weekday is 107 minutes. The Cabinet Office also found that 40% of Japanese children *log on to the Internet more than two hours a day, and that 8% spend more than five hours a day online. This has led to some serious social and *psychological problems. Heavy Internet users become *obsessed with staying online and @develop an *addiction to games, social media sites, and free communication systems such as LINE. The various *adverse effects of such addictions have been reported in most developed countries. Many young addicts suffer (2) headaches and sleep disturbances such as *insomnia. They fail to maintain normal weight *due to eating irregularities. And many are more likely to experience emotional distress, isolation, anxiety, and depression. A British study suggests a clear link between excessive Internet use (3) lower self-esteem. Those young people who spend more than four hours a day looking at a screen are particularly *vulnerable to mental *disorders. Several related studies conducted in China make clear the effects of Internet use on brain structure. One study has shown that *volume @losses were seen in the *gray matter areas of Internet addicts' brains. These areas are involved in people's ability to develop *empathy and compassion for others. Another Chinese study used MRI scans to look at the brains of Internet-addicted teenagers and found significant damage in the *white-matter nerve fibers connecting the brain areas governing emotions, decision-making, and self-control. Similar (4) can be seen in the brains of heavy alcohol and drug users. 2. a-bil-i-ty 3. access 4. va-ri-e-ty 5. in-tro-duce アイウエ アイ アイウエ アイウ () cell phone: ## 1. ( survey: drastic: 極端な log on : アクセスする obsessed with~: ~に夢中になる addiction: insomnia: I due to~: ~のため volume: disorder: # U empathy: # white-matter: Japanese Cabinet Office: psychological: 心理的な adverse effects: vulnerable to~: ~になりやすい gray matter: K Я, + ①~④に入れるのに最も適した語をそれぞれ一つずつ選び、その記号で答えなさい。 1 ( with into A to = at) 2 ( from in on = above)

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

答えがなく困っています。 どうかよろしくお願いします。

Ⅰ 次の英単語で最も強く発音する部分(第一アクセント)を、 それぞれ記号で答えなさい。 d 2. a-bil-i-ty 3. access 4. va-ri-e-ty 5. in-tro-duce del-i-cate アイウ アイウェ アイ アイウェ アイウ Ⅱ 次の英文を読み、 設問に答えなさい。 How many hours a day do you spend on your *cell phone? Today, more and more young people are spending more and more time on smartphones and computers. According () a 2013 *survey carried out by the *Japanese Cabinet Office, 97.2% of high school students owned a cell phone; of these, 82.8% had a smartphone. This is a *drastic increase from 2010, when only 3.9% of those with cell phones had smartphones. The survey also shows that the spread of smartphones has led to increased access to the Internet among children, whose average access time on a weekday is 107 minutes. The Cabinet Office also found that 40% of Japanese children *log on to the Internet more than two hours a day, and that 8% spend more than five hours a day online. This has led to some serious social and *psychological problems. Heavy Internet users become *obsessed with staying online and develop an *addiction to games, social media sites, and free communication systems such as LINE. The various *adverse effects of such addictions have been reported in most developed countries. Many young addicts suffer (2) headaches and sleep disturbances such as *insomnia. They fail to maintain normal weight *due to eating irregularities. And many are more likely to experience emotional distress, isolation, anxiety, and depression. A British study suggests a clear link between excessive Internet use (3) lower self-esteem. Those young people who spend more than A four hours a day looking at a screen are particularly *vulnerable to mental *disorders. -No H Several related studies conducted in China make clear the effects of Internet use on brain structure. One study has shown that *volume @losses were seen in the *gray matter areas of Internet addicts' brains. These areas are involved in people's ability to develop *empathy and compassion for others. Another Chinese study used MRI scans to look at the brains of Internet-addicted teenagers and found significant damage in the *white-matter nerve fibers connecting the brain areas governing emotions, decision-making, and self-control. Similar (4) can be seen in the brains of heavy alcohol and drug users. () cell phone: ## survey: drastic: 極端な log on: アクセスする obsessed with ~ : ~に夢中になる addiction due to~: ~のため volume: white matter: insomnia: TRE disorder: , empathy: # 1. ( ) ①~④に入れるのに最も適した語をそれぞれ一つずつ選び、その記号で答えなさい。 (with into A to = at) 2 ( from = above) □in Japanese Cabinet Office: A psychological: 心理的な . # adverse effects: vulnerable to~: ~になりやすい gray matter: K ハon

未解決 回答数: 1
現代文 高校生

ちょい急ぎめでこの過去問の答えがほしいです🥲 もうすぐ受験なのに過去問答えなくて困ってます

絶体絶 かいしゃ 鶴 国語総合・国語表現Ⅰ 次の〔A〕、〔B〕 の文章を読んで、後の問いに答えなさい。 「世界でいちばん薄い本。 イギリスの料理本、日本のジョーク本。表紙をめくると、もう ⑥奥付」という、欧米人がよく口にするジョークがあります。 イギリスの方には申し訳ないが、「イギ リスの料理本」は説得力があります 。 イギリス料理は ま ず い と いう のが 定評。 そ の 証 拠 に、 ヨー ロ ッパ ペ イ ン 料 理 などの 店 は 日 本 に も た くさん あります の料理に限っても、イタリア料理 、フラ ンス料理、 ス が、イギリス料理店というのはついぞ見かけたことがありません。 一方、「日本のジョーク本」はどうでしょうか? 日本人としては⑦クヤしいけれども、反論しにく いところがあります。 あ 「ジョーク本」というのがあまりない。あっても多くは欧米のジョー ク集の① ホンヤクです。欧米の書店にはたいてい 「HUMOR」 というコーナーがあって、ジョーク集が ぎっしり並んでいますが、日本の書店にはそんなコーナーはありません。そこに並べるジョーク本がな いのだから、設置しようがないのです。 教養ある欧米人には、頭のなかにお気に入りのジョークをいくつか常備しておいて、機会があると、 「こんなの知ってる?」とか「最近いいのない?」などとジョークの交換をする慣習がありますが、日 本人にはありません。 パーティ好きな欧米人は、パーティで順々に立ってスピーチをしますが、スピー チにはジョークを入れてみんなを笑わせるのが礼儀。そんなときジョーク本が活用されるわけです。 宴 会好きでは日本人も負けませんが、スピーチするのはごくわずかな人だけだし、そのスピーチも切れ味 のいいジョークでスパッとしめられる人は少ないですね。 欧米人の多くはさほど親しくなくとも、というか相手との距離を縮めて親しくなろうとして、挨拶の 言葉に気軽に冗談をまじえてきますが、日本人は冗談をかわすのを親しい仲に限定する傾向が強く、親 しくもない人にいきなり冗談を言うなどもってのほか、言葉少なく控えめに接するのが礼儀だと考えま す。 ジョークからほど遠い 「無口でまじめな日本人」のイメージの起源です。 日本人のハンディはさらに続きます。 欧米流のジョークは「滑稽な驚きをよびおこす言葉で終わる ごく短いフィクション」と定義されます。 この「フィクション」というところがミソ。 少なくとも現代 の日本人は笑い話に関して、フィクションよりもはるかに実話を好むのです。 「わざとらしいもの」や 「つくりもの」をあまり好まないうえ、頭をひねって い おかしい話を考えなくたって実生活の 中におかしいことはいっぱいあるので、ジョークが敬遠されがちなのです。 う きます。ところが こうしてみると、日本人はジョークを言わないんじゃないかと思われても無理はないような気がして 江戸時代に目を向けると、事情は一変します。 ジョークは日本語では 「小噺」と訳すのが え ですが、江戸時代には何百種類もの小噺本が出版され、A□種多口な 小噺が(a) □口に膾炙していました。日本は多くの民衆が小噺を日常のたしなみとする世界有数のジ ヨーク大国だったのです。 そして江戸期には、これを背景にして、たくさんの小噺を複合して長大なジ ヨークを組み立てて話す話芸が発達しました。 そうです、(b) 世界に口たるジョーク芸、落語がそれ です。日本にはジョークがないどころではありません。日本には世界一の伝統的なジョーク芸があるの です。故・桂枝雀師匠が(c) 口破口を切り開いた英語落語がいま大きく成長しつつありますが、もっ ともっと盛んになって、日本が独特なジョーク大国であることを世界中に知らしめてほしいものです。 落語や小噺だけではありません。江戸時代の民衆は お 脱力系の笑い好きな性格だったようで、

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

過去問なんですが答えがないため分からなくて作ってほしいです💦

☆ と & fett fes UI 44 国語総合・国語表現Ⅰ 翻訳 次の [A]、[B] の文章を読んで、後の問いに答えなさい。 「世界でいちばん薄い本。イギリスの料理本、日本のジョーク本。表紙をめくると、もう ⑥ 奥付」という、欧米人がよく口にするジョークがあります。 イギリスの方には申し訳ないが、「イギ リスの料理本」は説得力があります。 イギリス料理は ま ず い と いうのが定評。 そ の 証拠 に、 ヨー ロッパ ペ イ ン 料 日 本 に も た くさんあ ります の料理に限っても、イタリア 料理、フランス料理、 ス 理 などの店は が、イギリス料理店というのはついぞ見かけたことがありません。 一方、「日本のジョーク本」はどうでしょうか? 日本人としては⑦クヤしいけれども、反論しにく いところがあります。 「ジョーク本」というのがあまりない。あっても多くは欧米のジョー ク集の① ホンヤクです。欧米の書店にはたいてい 「HUMOR」というコーナーがあって、ジョーク集が ぎっしり並んでいますが、日本の書店にはそんなコーナーはありません。そこに並べるジョーク本がな いのだから、設置しようがないのです。 あ 教養ある欧米人には、頭のなかにお気に入りのジョークをいくつか常備しておいて、機会があると、 「こんなの知ってる?」とか「最近いいのない ?」などとジョークの交換をする慣習がありますが、日 本人にはありません。パーティ好きな欧米人は、パーティで順々に立ってスピーチをしますが、スピー チにはジョークを入れてみんなを笑わせるのが礼儀。そんなときジョーク本が活用されるわけです。 宴 会好きでは日本人も負けませんが、スピーチするのはごくわずかな人だけだし、そのスピーチも切れ味 のいいジョークでスパッとしめられる人は少ないですね。 欧米人の多くはさほど親しくなくとも、というか相手との距離を縮めて親しくなろうとして、挨拶の 言葉に気軽に冗談をまじえてきますが、日本人は冗談をかわすのを親しい仲に限定する傾向が強く、親 しくもない人にいきなり冗談を言うなどもってのほか、言葉少なく控えめに接するのが礼儀だと考えま す。ジョークからほど遠い「無口でまじめな日本人」のイメージの起源です。 日本人のハンディはさらに続きます。 欧米流のジョークは「滑稽な驚きをよびおこす言葉で終わる ごく短いフィクション」と定義されます。この「フィクション」というところがミソ。 少なくとも現代 の日本人は笑い話に関して、フィクションよりもはるかに実話を好むのです。 「わざとらしいもの」や 「つくりもの」をあまり好まないうえ、頭をひねって おかしい話を考えなくたって実生活の 中におかしいことはいっぱいあるので、ジョークが敬遠されがちなのです。 こうしてみると、日本人はジョークを言わないんじゃないかと思われても無理はないような気がして きます。ところが 江戸時代に目を向けると、事情は一変します。 ジョークは日本語では 「小噺」と訳すのが え ですが、江戸時代には何百種類もの小噺本が出版され、A□種多□な 小噺が(a) □口に膾炙していました。日本は多くの民衆が小噺を日常のたしなみとする世界有数のジ ヨーク大国だったのです。 そして江戸期には、これを背景にして、たくさんの小噺を複合して長大なジ ョークを組み立てて話す話芸が発達しました。 そうです、 (b) 世界に口たるジョーク芸、落語がそれ です。日本にはジョークがないどころではありません。日本には世界一の伝統的なジョーク芸があるの です。故・桂枝雀師匠が(c) 口破口を切り開いた英語落語がいま大きく成長しつつありますが、もっ ともっと盛んになって、日本が独特なジョーク大国であることを世界中に知らしめてほしいものです。 落語や小噺だけではありません。江戸時代の民衆は お 脱力系の笑い好きな性格だったようで、

解決済み 回答数: 1