学年

教科

質問の種類

英語 高校生

書いてます

第4章 39 精講 従属接続詞 while 問題 別冊 45ページ while robots have been utilized (in several industries) (for decades), including the manufacturing sector)], sexperts now vpredict of that sa turning point in robotic automation vis 従援 approaching rapidly] ●ando [that s' 等接 従接 6 • much of the developed | world simply visn't prepared (for such a radical transition)] 世界の While の意味は? Point これでなぜ先進国 という訳になるのか? 接続図 本文は大きく. 〈While S' + V', S+V> という構造になっています。 〈While S' +V, S+V>の原義は 「S'V' の間にSV」 ですが,文脈によって,次のような意 味になります。 (1)~する [している間に (時を表す) (2)~の一方で (主節との対比を表す) (3)~だが(主節に対して譲歩を表す) 本文での意味は後ろの文脈を合わせて最後に判断することにします。 for decades の for は,「期間」を示す前置詞です。 a decade なら 「10年」 ですが、複数形になっているので「何十年」「数十年」 です。 While 節の動詞 が have been utilized と現在完了であることも確認しておきましょう。 2 including の役割は? 前置詞 まず, in several industries の industry は, 通例 「工業(工場での大がかり 製造)」を意味しますが、 「ある業種, 産業」 を意味することもあります (the tourist industry 「観光業」)。 本文ではこの後ろの including the manufacturing sector 「製造業部門も含めた」 とあるので 「業種」の意味だ とわかります。さらに several とあるので 「いくつかの産業において」と訳し ます。 including 〜は「~を含めた」の意味の前置詞です。 た 部分訳] ロボットが何十年もの間、製造業部門も含めいくつかの産業において使われてき の目的語になる 「1つの文を名詞にまとめる接続詞」です。 7部分訳 専門家は今や~と予測している and that ... の that は何? は2つのthat節で, that は 1つの文を名詞にまとめる接続詞」です。 and, but, or は文法的に等しいものをつなぎます。 and がつないでいるの 「部分訳』 世界の先進国の多くは、このような抜本的な変遷に対して用意ができていない 5 much of the developed world の much は何? much は, 副詞 「とても」, 形容詞 「多くの」 名詞 「たくさん。 多量」など いろいろな品詞と意味を持ちますが、ここでは主語になっているので名詞「 「くさん」 です。 of の後ろが複数形の名詞ならば many of the... となるので すが、単数形の不可算名詞なので much が使われています。 動詞が単数形の isであることも確認しましょう。 訳は 「多くの~」ではなく「~の多く」と しましょう。 6 such a radical transition ってどういう意味? を表します。 ここでは精神的な準備の意味だと思われます。 such a radical be prepared for ~ は, 物理的あるいは精神的に 「準備ができている」状態 transition の such は既出の内容を指し, ここでは robotic automation 「ロボ ットによる自動化の転換期」のことです。 英語では同じ表現を繰り返すことを 嫌い、筆者は必死に (?) 語句を言い換えようとします。 While の意味は? Point 接続具 While 節が 「ロボットが何十年もの間使われてきた」に対して主節は 「ロボ ットによる自動化に先進国のほとんどが用意できていないと専門家が予測して 「いる」 と相反する内容なので 「~だが」 という訳がよいでしょう。 一言 「ロボット」と言えば製造業に使われるものだと思われてきましたが, Al (Artificial Intelligence) の発展によりロボットの守備範囲は一気に広がりました。 「ロボット自動化の 「転換期」とは,「AIが人間の仕事の大半に取って代わる」ことを示唆するのだと思います。 解答例 水不足の地域では 虫を使うこの思 ディープマインドによって 五番勝負で南 を与えて citrus color soft marking pen highlan 3 that は何? predict は他動詞で後ろに目的語を必要とします。 よって that は, predict 接続詞 ロボットは何十年にもわたり, 製造業部門を含むいくつかの産業で使われてきたのだが、専 104 門家は, ロボットによる自動化の転換期が急速に近づいてきており、世界の先進国の多くは そのような抜本的な変遷に対して用意ができていないと予測する。 S主語述語動詞 目的語補語[]節()何 解答 105

未解決 回答数: 1
英語 高校生

apartはどういう意味で使われてますか? 2行目でふ

E 20 15 17 The Intelligence of Crows 251 word Crows may not strike most people as intelligent creatures. We watch them picking apart garbage bags and complain about them to our neighbors. We take measures to stop them, but as often as not, they *outwit us. When we come to think of it, the reason we are so fed up with them could be that we do not give them credit for their intelligence. Crows may be smarter than any other animal apart from primates. For one thing, they remember the faces of humans and can tell one person from another. If someone tries to catch them, they will look 10 upon that person as a threat. They will remember the person even years later. And scientists have found that crows can solve puzzles. Their intelligence is close to that of a seven-year-old child. when I took this Many studies show that crows are also capable of using tools. They drop nuts on the road so that passing cars will crack them open. They can drop stones into a narrow container of liquid to bring the level up to where they can drink. They can use sticks to help themselves to hard- to-reach insects inside trees. And they can break off small branches from trees to build their nests, instead of just picking them up from the ground. Scientists say that the *densely-packed neurons in their small brains account for crows' intelligence. This suggests they may also feel emotions. So before you accuse crows of messing up your neighborhood, think about what intelligent creatures they are!( (注) outwit「~を出し抜く ~の裏をかく」 densely-packed neurons 「ぎっしり 脳神経細胞」 カラスの驚くべき知能 音声 カラスは、ほとんどの人に知能の高い生物という印象は与えていない について近所の人に愚痴を言う。 私たちはカラス対策を行うものの、ほとん かもしれない。私たちはカラスがごみ袋を荒らしているのを目にし、それら どの場合、彼らは人間を出し抜いてみせる。 それを考えてみると、 私たちが カラスにこれほどうんざりしている理由は、 私たちが彼らの知能を正しく 評価していないことにあるのかもしれない。 ② カラスは,霊長類は別として、他のあらゆる動物より賢いかもしれな ようになる。 数年後になっても彼らはその人のことを覚えている。 さらに. 科学者たちはカラスがパズルを解けることも研究により明らかにしている。 きる。 カラスを捕まえようとする者がいると、彼らはその人を脅威とみなす い。 その1例として、カラスは人間の顔を覚え、人と人を区別することがで 彼らの知能は7歳児のそれに近い。 ③ 多くの研究により, カラスは道具も使えるということがわかっている。 彼らは, 通行する車が木の実を割るために, 道路に木の実を落とす。液体が 入った縦長の容器に石を落とし、その液体が飲めるところまで水位を上げ 由にとって食べることもできる。 さらには巣を作るために、 ただ地面から木 ることができる。 枝を使って, 木の中の届きにくい場所にいる虫を自分で自 の枝を拾うのではなく、木から細い枝を折り取ることもできる。 21 20 38 科学者たちによれば、カラスの知能は、その小さな脳に高密度で詰まっ ているニューロンによるものだという。 これが示唆しているのは、彼らには 感情もあるかもしれないということだ。 だから、近所を荒らしていることで カラスを責める前に、 彼らがいかに知的な生物かということに思いを巡ら mont hags せてみよう that those) The mo 41 D cap of ✓ Check!! ● intelligent 知的な頭の良い intelligence 知能 : 知性 □ garbage (生) ごみ がらくた waste 名 廃棄物: 浪費 neighbor近所の人 prima 45 45 48 SO 52 支店 割れる □ mess を汚す; を無茶苦茶にする 散らかっている状態 -messy 散らかった 160 唆する を提案する 83

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

以前画像3枚目の様に修飾限定予告のthatというものを習ったので今回もその形なのかと思い、それらのと入れずに訳してしまったのですがこのthoseの識別は文脈判断ということでしょうか? 教えて頂きたいです。よろしくお願いいたします。

実理 K The starting point for today's *meritocracy, of course, is the idea that intelligence exists and can be measured, like weight or strength or fluency in French. The most obvious difference between intelligence and these other traits is that all the others are presumably changeable. If someone weighs too much, he can go on a その人 →Heyで受けるのが一般的 5 diet; if he's weak, he can lift weights; if he wants to learn French, he can take a course. But in principle he can't change his intelligence. There is another important difference 原則として MV between intelligence and other traits. Height and weight and speed and strength and サフィス体例 関係性が強い文がくる even conversational fluency are real things; there's no doubt about what's being 間違いなん measured. Intelligence is a much murkier concept. Some people are generally (2) m2 Vogue 10 smarter than others, and some are obviously talented in specific ways; they're chess 天才 S masters, math *prodigies. But can the factors that make one person seem quicker than another be measured precisely, like height and weight? Can we confidently say that one person is 10 percent smarter than another, in the same way we can say he's 10 へんて、いつだっ S percent faster in the hundred-yard dash? And can we be confident that two thirds of 櫂へん 言いかえ 15 all people have IQs within one standard deviation of the norm that is, between 90 ように and 110 - - as we can be sure that two thirds of all people have heights within one standard deviation of the norm for height? Yes, they can, and yes, we can. besure least, are the answers that the IQ part of the meritocracy rests on. Those, at (3)-

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

promisingの具体的な内容が下のオレンジの部分となっているのですが、上の緑の部分がだめな理由をどなたか教えてください。

20 15 Rothblatt believes that within twenty years, "mind clones*" will be humanity's biggest invention. (2) The concept of cloning human brains and placing them inside robotic bodies has been described in numerous science fiction works. However, Google director Ray Kurzweil believes that our bodies may be replaced by machines 第2段落 P P C ロスプラットは「頭脳 クローン」が人類最大 の発明になると信じて いる。 グーグル社の 人々の身体はやがて様 重役カーツワイルも、 械に置き換わり、デジ タル的に不死身となる。 人間が現れると信じて いる。 彼は著書の中 で、超知的な「トラン スヒューマン」が様々 な問題を解決すると同 時に、通常の人間をご within ninety years and that some people will become digitally immortal*. His 1999 book The Age of Spiritual Machines: When Computers Exceed Human Intelligence describes one possible future in which the boundaries between biological human intelligence and digital artificial intelligence blur*. Kurzweil mentions a possible 流の市民だと見なす future that seems both (3) promising and terrifying. If super intelligent transhumans* become hundreds of times smarter, many problems such as hunger, war, and pollution 【前途有望な未来像】 could be solved. However, (4)there is no guarantee that such computer-based 【恐ろしい未来像①】 ↑ intelligence would act “fairly” by ordinary human standards. According to Kurzweil, during the late 21st century humans who become part of super-intelligent AIsystems* 【恐ろしい未来像②】 来像を描いている。 might start to regard ordinary humans as second-class citizens. At some point, 25 ordinary people simply will not be able to keep up with the super-intelligent 【恐ろしい未来像③】 ↑ "transhumans." If you had the choice and could afford it, would you upload your own consciousness onto a computer? Would you like to purchase a robotic version brofis of yourself?

解決済み 回答数: 1
1/12