学年

教科

質問の種類

英語 高校生

赤線のところ 彼の発明品を扱う10の使用法を提案する論文と訳したんですがいいですか? 前置詞プラス関係代名詞はどういうふうに訳していけばいいのか難しいです、関係詞摂津から訳して先行詞にかけるのはわかるのですが前置詞入ると、、って感じです

第3章 22 精講 前置詞+ 関係代名詞② 別冊 28ページ [When s Edison ybuilt ohis first phonograph (in 1877)」, she published oan article ((v proposing (o)ten uses [ to which shis 従接 代 invention vmight be put]). They vincluded ((v)preserving (o)the last words (of dying people), (v)recording (o) books ((s)for blind people to (vhear), and (vteaching (ospelling). 等接 When..., he.... ? When は 「〜なとき」 の意味の接続詞で、冒頭の Edison から in 1877 まで を副詞節にまとめています。 その直後のhe が第1文の中心の主語で published が動詞, an article がその目的語ですね。 基 (本 1 基 (本 基 (本 標 英 (本 英 (本 和 (本 「部分訳] エジソンが1877年に初めて蓄音機を作ったとき 2 proposing ten uses の働きは? 分詞 propose ten uses 「10の使用法を提案する」 に, ing をつけて現在分詞にし、 名詞 article を修飾する形容詞句にした形です。 3 to which はどこにつながる? Point 関係詞 to which 以降は受動態になっていて,「彼の発明品が置かれるかもしれな 「い」という意味です。 〈前置詞+ 関係代名詞〉も関係代名詞を元の代名詞に戻す のが一番理解しやすいですね。 つまり, to which his invention might be put はこう考えます。 to them his invention might be put ① 先行詞は ten uses と複数なのでit ではなく them で置き換えます さらに to them を文末に置くと his invention might be put to them (=ten uses) 「彼の発明品が10種類の使用法に入れられるかもしれない」→「彼の発明品 が10種類のやり方で使用されるかもしれない」 となります。 なお, put A to Bで「AをBの状態にする」という熟語です。 (People) might put his invention (=phonograph) to ten uses ということですね。 なお invention の意味について。 一般に動詞の名詞形は「~すること」と 「~するもの」 の2つの方法で訳せます。 よって invention は「発明すること」 あるいは 「発明した物(=発明品)」の2種類の訳が可能です。 ここではhis first phonograph を言い換えて his invention となっているので 「彼の発明 品」とするのが適切です。 4 部分訳] 彼の発明品が使用されるかもしれない10種類のやり方 and は何と何をつないでいる? 接続同 and は included の目的語になる3つの動名詞をつないでいます。 まず preserving the last words of dying people. 次に recording books for blind people to hear, そして最後に teaching spelling です。 A, B, and C の形で すね。 それぞれの動名詞の意味を確認します。 まず preserving が (V), the last words が (O) という関係で「最後の言葉を保存すること」の意味です。 さらに the last words を of dying people が後ろから修飾しています。 次は recording (V) books が (O)で、そのあとの for blind people to hear が books を後ろから修飾しています。 for ~ to (V) で「~がVする」の 意味です。「~が聞くことのできる本を録音する」が直訳ですが、「本を録音し て〜が聞くことができるようにする」 とすれば自然な訳になります。 そして最後に, teaching が (V), spelling が (O) となっています。 「なお日本語では「綴り」のことを「スペル」と言いますが. 英語の spell 「~を綴る」は動詞なので、「綴り」の意味では spelling とすることにも注意 してください。 第3章 音声でも動画でも自分専用の携帯端末に保管していつでも再生できる時代ですが, エジソンの蓄音機は録音した音を再生できる最初のものだったそうです。 やはり礎 (いしず え)を気づいたエジソンはすごいですね。 解答例 もとの 12Sino [ Sino プラス 考えた ニューヨート でに私 多くの方 エジソンが1877年に初めて蓄音機を作ったとき、彼はその発明品の可能な使用方法を10種 類提案する論文を発表した。 その中には臨終を迎える人の最後の言葉を保存すること、本を 録音して目の見えない人が聞くことができるようにすること、それに綴りを教えることなど があった。 は、 でて 的に A S主語 V述語動詞 目的語 C補語( 解答 71

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

解説の1番最初に同じ形〜とありますがそれはどういうことでしょうか?

Les 次の英文を Chw reality years. The and annoye again and s The an see it. We do so it is perception: possible ac senses a process int then exper therefore of the num process sig of our brai our brain's 方 発音する / way beginner [] 初級者、初心者/exception 例外/2 pronounce [動] 法 / make oneself understood 人の考えを理解してもらう (直訳「人の言っているこ と)を理解される状態にする」→「人の考えを理解してもらう, 話が通じる」となりま す)/considerable たくさんの/* diverse 圏 さまざまな、多様な/background 名 背 環境/* conscientious 誠実な真面目な/meet a need ニーズを満たす、要求に 応える / feedback 反応 (参考) 意見/aspect圏観点 / on a regular basis 定期的に *consistently 一貫して/indicate示す / be pleased with ~~に満足している ' devise 考案する / assignment 課題/ encourage 人 to 原形 人に~するよう に促す 推奨する/ advise 人 of ~ 人に~を伝達する/community-based 形 地域密着 型の/facility 施設設備/report 報告する 業に発音指導を取り入れ始 ドバックで目立たなくなっ て彼女の初級クラスに出る。 ラスはときに,現在の受講 るようになりつつあるとに ' gradually [] だん 文法・構文 be keen to 原形 / how to 原形という直前の文と同じ形が使われており、ど ちらも「英語を話せるようになりたいと思っている」 という内容です。 このように同じ形 の反復は同じ意味になります (Rule 25p.103)。 a colleague of ours は, a friend of mine 「友人のうちの1人」 と同じ構造で、「私たちの同僚のうちの1人」という意味です (文章で初出の場合は,まだ特定されていないのでmy colleague や my friend とは言わない 場合が多いです)。 "At first 「初めは」は、「初めは~だった。 だけど・・・」という形で後 ろに but や however が続くことが多いです。 今回も次の文の冒頭でHowever が使われてい ますね。 ちなみに 後半のandは動名詞のカタマリ2つ (devising と advising~)を結 んでいます。 〈these + 名詞〉は「まとめ表現」です。 直前の内容がわからなくても 「授 業に変化を加えた」 のだと推測できます。 oqqo gniesomni bogswoona fari] ainomngian 2 'Vicki (gradually) came to understand (that (what the students (really) wanted o> was not an increased opportunity [to speak], but explicit instruction [on how to speak〕 (that is), explicit instruction [in pronunciation]〉. She realized she had been avoiding (actually) teaching pronunciation how to go about it)). 3 (Once she was (a little) unsure (because she os (v) V (o) instruction 指導/on 音/2go about ~~に" 度、かつて」と区別して ~ もはや~ない / feat かつての/attend 2 あふれかえる/be 文法・構文 漢方 2 be unsur ますが,後ろに what は 「接続詞」 で, On much so that ~は「 SV 構文 「とても〜 で」という意味 ( に移っていた前の め、和訳では「そ learning to speak いう意味です(「 1 (When ter (seemingl

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英検2級のライティング添削お願いします。アドバイス等もお願いします

以下の英文を読んで その内容を45~55語の英語で要約し, 解答欄に記入しなさい。 解答は、解答用紙のB面にある英文要約解答欄に書きなさい。 なお、解答欄の外 に書かれたものは採点されません。 解答が英文の要約になっていないと判断された場合は, 0点と採点されることが あります。英文をよく読んでから答えてください。 Nowadays, consumers have become increasingly concerned about various environmental issues across different industries. Within these trends, reducing wrapping materials has attracted particular attention. Recently, more businesses have begun adopting this policy. What are the benefits of this? Reducing wrapping materials significantly lowers the overall environmental impact. Fewer wrapping materials mean less waste is created and fewer natural resources are consumed. Additionally, decreasing wrapping materials can ease the financial burden on producers. It leads to lower production costs and allows companies to offer their products at more reasonable prices to consumers. However, reducing wrapping materials does have some drawbacks. Products could suffer quality issues because wrapping materials help protect them from damage during transportation. Moreover, reducing the amount of wrapping paper may result in consumers having to pay for wrapping when buying gifts and other items. Thus, some people find this annoying and inconvenient.

解決済み 回答数: 1