学年

教科

質問の種類

英語 高校生

赤線部、140per増加して20perってどゆことですか? 元々−120perだったんですか?

Lesson 10 文構造の分析 V 1 (As the world becomes more interconnected), it is increasingly apparent 仮S V 変化を表す表現 「比例」のas 否定語による倒置 2 C (that bilingualism is the rule and not the exception). Not only do some S S' V' C' countries support bilingual populations (because of cultural and linguistic S V O diversity [within its citizenry]), but also increased global mobility has enlarged the number of people [who have become bilingual] (at all levels of society). S V 研究 report の形 3 (For example), a recent survey of language use in the United States reported 〈that approximately 20% of the population spoke a non-English language (at 0 S V O' V home), a proportion [that has increased by 140% since 1980]). * These numbers approximately 20% of the populationの同格 5 固有名詞→具体例 are higher (when considering world figures): David Crystal estimates { that V S 0 育っていると推定している。 interconnected 形 互いにつながった, 関連している / apparent 明らかな/ rule 当たり前のこと/exception 名 例外/bilingual 形 2か国語が使える/ citizenry 各国民/mobility 移動性 / enlarge 拡大する 増大させる/level of society 社会水準/ survey 名 調査/ approximately およそ (=about) / proportion 名 割合 figure 名 (通例 figures で) 数値 / estimate 推定する/ represent 相当する/raise 育てる 文法・構文 文頭As は, becomes/more/increasingly など 「変化を表す表現」がある ので、「比例(~するにつれて)」の意味だと予想できます。 not only という 「否 定の副詞句」が文頭に置かれたため、その後ろの文は「疑問文の語順」に倒置さ れています。またandは形容詞2つ (cultural / linguistic) を結び、どちらも名詞 diversity にかかっています。 a proportion that ~ は approximately 20% of the populationの同格で,この人口比に補足説明を加えています。また、ここでのby は 「差 (~の分だけ)」 を表し、 「140%分増加」ということです。 【参考 (完全に 受験レベルを超えている内容なのでスルーしてOK)】 最後のa proportion that has increased by 140% since 1980 が, reported that ~ の that節に含まれるか 含ま れないかは,どちらにも判断できます。 とりあえずここでは(受験生にとって簡 単なので)最後まで含めた形で構文をとっています。 もしat homeで終わってい ると考えると,「調査で報告された内容が “約20%の人が~"」 のみで、その後の 同格 a proportion 以降は筆者による補足説明と考えられます。 when 以下は、 分 詞構文 considering ~ の前に接続詞whenが残った形です。 固有名詞 David Crystal に注目すると,この文は「具体例」 だと判断できます。 「世界全体でのバ イリンガルの人々の割合が高い」ということを具体的に説明しています。 <this + 名詞> → まとめ表現 使用後は必ずキャップを閉めてく 171 C bilingualism [that includes English and another language] represents about 235 S V' 0' イコール表現 イコール表現 million people worldwide> and < that two thirds of the children [in the world] are raised (in bilingual environments) S' V 世界が相互の結びつきを強めるにつれて, バイリンガル能力がむしろ当たり前 のものである [直訳:当たり前のもので例外ではない]ということがますます明白 になっている。国民の中に文化および言語の多様性があるという理由でバイリ ンガルの人々を支えている国があるだけでなく、世界中を移動しやすくなったこ とにより、あらゆる社会水準において、 バイリンガルになった人の数が増加して きてもいる。たとえば、アメリカ合衆国における言語使用の最近の調査による と、人口の約20%が, 家では英語以外の言語を話しており、この割合は1980年 から140%増加したということだ。世界全体の数字はもっと高いものである。 デイビッド・クリスタルは, 英語ともう1つの言語という2か国語を使う人は世 界中で約2億3500万人に相当し、 世界の子どもの3分の2はバイリンガル環境で 7 6 2 (Recently), evidence [indicating that this common experience has a S S V systematic and significant impact (on cognitive functioning)>] has accumulated. 過去を表す表現 / assume 対比を予想 O' V (For many years) it was assumed that (while bilingualism might be an asset 饭S V S (S) (V) (C) (for adults) — in terms of culture, travel, and trade, for example-) it was a SV S₁ handicap (for children) (in the educational system)). The idea was learning (in two languages) imposed an additional burden (on schoolchildren [who must learn two vocabularies, two sets of grammar, and probably two sets that S V C 0 C' of cultural habits and expectations])〉

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

(ウ)が分かりません。 答えは46-3.47-4なのですが、チャットGPTに聞いたところ不自然とのことでした。Asking peoleの後が分からないので教えて下さい。

III. 次の英文の空欄 (ア)~ (ウ) に与えられた語 (句) を並べ替え, 意味が通るようにしたとき, 47 にあてはまる語句)を, それぞれ の中から一つずつ選びなさい。 42 Plastic production and consumption are out of control. We are being forced to use more plastic than we need and in a way that makes it impossible to responsibly manage. To this point, plastic producers have operated with little accountability and regulation. The absence ( 7 ) the price. And we are now facing an accelerating threat that crosses borders and puts everyone in harm's way. To end the plastic crisis, the UN plastic pollution treaty must introduce new global binding rules to regulate production and consumption. These rules must include measures to ban, phase-out, phase-down, circulate and manage high-risk plastic products. As a priority, we need a treaty to ban the most harmful and avoidable plastic products. Over 90% of the plastic ( 1 ), such as plastic cutlery, and microplastics, such as those added to cosmetic products. Most of which is too difficult or dangerous to recycle. So, while plastic production continues to skyrocket, ( B ). To end plastic pollution, we need to ban the highest polluting, most harmful and avoidable plastic products and materials, and support all nations as they shift to safe, circular systems. (ア)( ) ( ) ( 42) ( ) ( ) ( 43 and responsibility 4 the planet 2 of global rules 5 people and 3 has left 6 to pay (イ) ( ) ( ) ( 44) ( ) ( 45) ( ) is made 4 that pollutes our planet 3 single-use 5 plastics 6 up of (ウ) ( ) ( ) ( 46 )( )( 47 )( ) asking good enough 4 simply not people 3 to just 6 recycle is

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

下線部のaの和訳の、言語の文法が、話者に対して、どんなに無意識であっても、現実の特定の部分を際立たせ、他の部分を際立たせないよう要求すると言うのがよくわかりません。教えて欲しいです。

英 語 I 全訳 1 サンスクリット語 ラテン語 ギリシャ語、ヘブライ語, アラ ビア語, ペルシャ語、中国語,英語などの話者は,書かれた形をもたず標準化されて いない,自分が見下している「方言」よりも自分の言語の方が神聖で,完全で,適応 力があると主張し続けてきた。しかし,言語学的な観点からすると,母語話者が使っ ているような言語に,どんな点でも劣っているものはなく、ましてや, 片言で不完全 なものなどない。 12 言語がすぐれているとか劣っているとかいう見方は,言語そのものの性質に 基づくものではまったくなく, 話者の権力、階級,あるいは社会的地位に拠っている。 母語として使われる手話や音声言語はどれも,日常生活の基本的な伝達の要求に対処 するために十分に整備された体系であり,必要に応じて単語を作り出したり借用した りすることができる。 言語学者であり多言語話者でもあったヤコブソンは, 「言語が本 質的に異なるのは,それが伝えなければならないことにおいてであって, それが伝え られることにおいてではない」と述べた。言い換えると,どんな言語であれ何でも言 うことは可能だが,それぞれの言語の文法が, 話者に対して,どんなに無意識であっ こも、現実の特定の部分を際立たせ、他の部分を際立たせないよう 「要求する」のである。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

❸のwhat is worseで始まる分にあるon themのthemは何をさしてますか?

10 10 ① What Causes Colds? 210m accustomed to hearing this from their parents. Of course, we are “Dress warm or you'll catch a cold!" Children around the world grateful to our parents for their concern. But is that advice really t Does a colder body temperature contribute to the risk of catching 5 cold? ② People catch colds because of viruses. Generally speaking. common cold is spread by the *rhinovirus, but there are said to be less than 200 viruses that cause cold symptoms. More often than e our body's immune system fights the virus. But in some cases, it fal victim to the virus, and we come down with a cold. ③ Are you more likely to catch a cold if you are not warm? Some studies have shown that being cold weakens our immune systems However, spending time indoors in the company of other people can increase cold risk because you are exposed to viruses from other people is around you. What is worse, touching surfaces that have viruses on them increases risk even more. dives no ④ If you are concerned about catching a cold, you may want to go out. Getting fresh air may be better than being with others indoors. Perhaps you should go for a walk, or if you are with others, you could hold your gathering outside, weather permitting. th (注) rhinovirus 「ライノウイルス (鼻風邪の原因となるウイルスの一種)」 immune system 「免疫システム」 (bluodz) 2 zel 風邪をひくメカニズム 音声 「暖かくしなさい. そうでなければ風邪ひくよ!」 世界中の子供が、 親 からこう聞くことに慣れている。 もちろん、私たちは皆、 親が心配してくれ ることに感謝している。 だが,その助言は本当に正しいのだろうか。 体温が 下がることは、風邪をひくリスクの一因となるのだろうか。 123456789 2人は、ウイルスが原因で風邪をひく。 一般的に、 通常の風邪はライノウ イルスによって広まるものの, 風邪の症状を引き起こすウイルスは200も あると言われている。 ほとんどの場合, 私たちの体の免疫システムがウイル の結果私たちが風邪にかかるというわけである。 スと闘う。 だが場合によっては, 免疫システムがウイルスの餌食となり、そ 免疫システムが弱まることを示す研究結果もある。 しかし、他の人と一緒に 暖かくないと. 風邪にかかりやすくなるのだろうか。 体が冷えていると 室内で過ごすことは, 周りの人からのウイルスにさらされることであるた め、風邪のリスクを高めることにつながる。 さらに悪いことに、ウイルスが 付着している表面に触れるのはよりいっそうリスクを高めることになる。 風邪にかかるのが心配なら、外出する方がよいだろう。 新鮮な外の空気 を吸うことは,室内で他人と過ごすよりマシかもしれない。おそらく散歩に 行くのがよいだろう。あるいは他の人と一緒にいるなら、天気がよければ、 その集まりを屋外で開催してもよいだろう。 ※no more than Au no less than Alは持っている 金額は同じだが、100ドルの見方(多いか少ないが) をそれぞれmoreとlessで表している。

解決済み 回答数: 1