学年

教科

質問の種類

国語 中学生

このような問題がいつも解けません。 いつも、それっぽい所を書いて、違います。 答えを見て、やっと分かります。 納得できない時も多いです💦 見つけ方も分からないので安定しません。

②の描写について、 国語の時間に生徒が班で話し合いをしまし 【生徒の会話】 川上: た。次の【生徒の会話】はそのときのものです。これを読んで、空欄 皿に当てはまる適切な表現を、二十五字以内で書きなさい。また、空 欄に当てはまる適切な表現を、四十五字以内で書きなさい。 清水: 「ぽーっと」という描写が二回出てきているけど、何か違 いはあるのかな。 ⑥では、「あまりにぽーっとなりすぎた」 とあるよね。 A のときよりも、「ぽーっと」した感じが強くなっている感じ がするね。 藤井: Aのときは、講会での花井さんの話を聴いたり、凜々し い姿を見たりして「ぽーっとなった」のではないかな。 村上: そうだね。だけど、それだけかな。 本当に宇宙に行ったこ とのある宇宙飛行士の花井さんと ( ⑥のときは、( 「ぽーっとなった」ことに関係していると思うよ。そして、 となりすぎた」のだと思うよ。 W)から「あまりにぽーっ 清水:なるほど。そうかもね。だから、では、「あまりにぽ っとなりすぎた」と描写されているのかもしれないね。 )ことも、

未解決 回答数: 1
地理 中学生

EUに加盟したことはどこから分かりますか?

b2000年以降、西ヨーロッパの国々から東ヨーロッ パの国々に工場を移転する日系企業が増えた。 表2は、 ヨーロッパ諸国のEU加盟年をまとめたものである。 図1は、ヨーロッパの主要都市の製造業の月額平均賃 金を示している。資料1は、EU内の経済活動の特徴 をまとめたものである。西ヨーロッパの国々から東ヨ ーロッパの国々に工場を移転する日系企業が増えた 理由を、表 2、 図1、 資料1から読み取れることに関 連付けて、簡単に書きなさい。 表2 1993年 ベルギー、オランダ、ルクセンブルク、 B ドイツ、イタリア、イギリス、アイルランド デンマーク、ギリシャ、スペイン、ポルトガル 1995年 スウェーデン、フィンランド、オーストリア エストニア、ラトビア、リトアニア、ポーランド チェコ、スロバキア、ハンガリー、スロベニア マルタ、キプロス 2004年 2007年 ルーマニア、ブルガリア 2013年 クロアチア 図 1 資料 1 ・国境を越えて通勤や買い物が自由にできる。 ・加盟国間の貿易では関税がかからない。 ・加盟国のどこからでも貯蓄や投資ができる。 ・取得した免許や資格は加盟国のどこでも通用する。 ワルシャワ パリ (727) (529) (2178) ブダペス (776) マドリード (1783) (2013) 注1 JETRO 「欧州投資関連コスト一覧 2005年3月」 により作成 注2 数字はドル

未解決 回答数: 1
国語 中学生

国語の問題です🙌🏻 問4、5、6、7、の解答をお願いします🙇 また、問6「言葉と思考の二極化の時代。」、問7「次の思考が始まること。」という解答は適切ですか?

たち。 四 次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。 新聞で毎日、誰かの言葉の一節を紹介するコラムを担当するよ うになって、ずいぶんたつ。 引用する一節を探して、日々、言 葉の森をうろついていると、たまに言葉の貯金が増えてうれしく なることもあるが、たいていは乏しくなった米びつの底をさらう ときのような心細い気持ちでいる。 そういう思いとは別に、このところ言葉を選ぶことそれ自体が しんどくなる日がある。戦争、感染症、災害、貧困、権勢の不正 と、気の塞ぐような記事と同じ紙面に並んで掲載されることも増 え、ふと頬が緩むような言葉、気を取り直せるような言葉を取り 上げにくいということもある。だが、それ以上に、②言葉そのも のの惨状にめげそうになっている。 言葉がまるでうぶ毛をなくしたかのように、むき出しで人にぶ つかるようになった。 言葉が、露骨な差別や捨てぜりふ、居直り として礫のように投げつけられたり、アリバイや言い逃れ、時に 隠れみのとして巧みに操られたりする場面に、路上で、報道で、 頻繁に触れる。 同じことの裏返しともいえようが、言葉が現実の前でうなだれ 逆の光景もよく目にする。声を上げたところで何も変わらな い、聞いてももらえないと、言葉の無力に打ちひしがれ、口をつ ぐんでしまう人。 言葉に何かを託すことをあらかじめ断念した人 言葉の暴力と無力。 言葉の横暴と言葉の喪失。 一方に言葉であ おる人たちがいて、もう一方に言葉の前で身をひく人たちがい る。言葉が両端に裂かれ、イエスかノーか、オール・オア・ナッ シングといった、両極端な形でしか出てこない。 私たちはさまざまな言葉に取り囲まれている。 本気で何かを訴 える、どうしても相手に届いてほしいという切実な思いから発せ られるものばかりではない。漠然とした不安のためか、絶えずし ゃべりまくる、書き込みをしまくる、時にはため息すら送ってし まう、そんな言葉もあふれるほどある。 そしてSNSの普及によ って、そうした傾向はいよいよエスカレートしてきている。 受け 取る側も、自分に向けられた言葉に反射的にメッセージを返して しまう。言葉をいったんのみ込んで、口ごもり、自分なりにその 言葉と折り合いをつけようとする、そんなプロセスを経て言葉を 返すということがない。 私たちは、言葉が音として届けば、あるいは文字として送られ れば、言葉が伝わったかのような錯覚に陥りやすい。 「わかり合 う」「通じ合う」「触れ合う」、そんな安易な言葉の洪水が、わか ってくれて当然という甘えを生み、さらに言葉を通じにくくさせ ている。理解してほしいという気持ちが高じてくると、理解して もらえないときにはその反動で、「キレる」「ムカつく」といった 荒々しい言葉が投げつけられる。 しかし、言葉は単なるメッセージの媒体なのではない。言葉に は言いたいこと(言葉の意味)だけでなく、酔いたいという気持 ちも含まれている。 それは「③言葉の肌理」 となって現れる。 対 話の場でふと何かが腑に落ちるとき、私たちは語りの整合性や合 理的根拠によってではなく、むしろその感触や肌理、口調や声に よって、相手が本当に言いたい何かに気づかされることが多い。 言葉の背景にある体温や手応えに、どれだけ想像力を向けられる かなのだろう。 それがないと、言葉の意味だけをむき出しのまま ぶつけ合うだけになる。 わかりやすさや反応の速さが求められる時代、 大量の言葉を前 に、じっくり言葉と向き合い思考する時間も、吟味して言葉を選 ぶ心の余裕もなくなっている。 社会に、隙間という意味での「あ 「そび」がなくなってきている。 短絡的な言葉で片づけようとして 7

回答募集中 回答数: 0