学年

教科

質問の種類

英語 高校生

3の問題と、⑺の和訳が分かりません。 ⑺は、二人の旧友が長い間会わずして再会して、彼らは何時間も話し込んだ。 この訳し方でいいんですかね?

【1】 教科書 P.82~86 Reading “Table for Two " の前半部分を読んで設問に答えなさい。 In 1947, (1) my mother, Deborah, was a twenty one year-old student at New York University, majoring in English literature. She was a beautiful woman with a great passion for books and ideas, who read hungrily and hoped to become a writer one day. (2) My father, Joseph, was a budding painter who supported himself by teaching art at a junior high school in New York. On Saturdays, he would paint all day, either at home or in Central Park, and eat out for dinner. (3) One Saturday night, he chose a neighborhood restaurant called the Milky Way. The Milky Way happened to be my mother's favorite restaurant. On that Saturday, after studying throughout the morning and early afternoon, (4) she went there for dinner. carrying along a used copy of Dickens' novel, Great Expectations. The restaurant was crowded, and she was given a table in a corner. She settled in for an evening of nice food, red wine, and Dickens. Within half an hour, all the tables were taken. (5) The waiter came over and asked my mother if she would share her table with someone else. Without looking up from her book, my mother agreed. “A tragic life for poor dear Pip," my father said, mentioning the hero's name when he saw the torn cover of Great Expectations. My mother absently looked up at him, and at that moment, she saw something strangely familiar in his eyes. Actually, she saw herself in his eyes. My father, entirely charmed with the woman before him, swears to this day that he heard a voice inside his head. “She is your destiny," the voice said, and immediately after that, he felt a sweet sensation running from the tips of his toes to the crown of his head. (6) Whatever my parents saw or heard or felt that night, they both understood that something wonderful had happened. 1. 次の英語を日本語に直しなさい。 (1) major in~ で専攻する 地域 ・中 落ち着く (3) neighborhood (5) throughout (7) settle in (9) whatever (8) Neither one of them was able to sleep. Even after she closed her eyes, my mother could see only one thing: my father's face. And (9) my father, who could not stop thinking about her, stayed up all night painting my mother's portrait. たとえ (2) neither (4) happen to~ (6) opposite (8) familiar 何をへとも (10) immediately 2. 下部 (1) (2)について 1947年当時、 母親と父親はどんな人物でしたか。 日本語で答えなさい。 mother 当時20歳でニューヨークの大学に通っていて英語を専攻していた。 本や考えに激情していて、それらを熱心に読んでいつか作家になると 望んでいた。 father 彼は当時売れない作家で、ニューヨークの中学校で 絵を教えることでお金を稼いでいた。 3. 下線部 (3)について、この日の夜に起きたことを要約しなさい。 どちらのもでない 偶然でする 反対の 精通している (7) Like two old friends catching up after a long absence from one another, they talked 6. 下線部 (6) を日本語に訳しなさい。 and talked for hours. At the end of the evening, my mother wrote her telephone number on the inside cover of Great Expectations and gave the book to my father. He said goodbye to her, gently kissing her on the forehead, and they walked off in opposite directions into the night. 4. 下線部 (4) を there の場所を明確にして日本語に訳しなさい。 彼女はミルキーウェイと呼ばれるレストランで使用済みのコピーの ディケンズの小説大いなる遺産を持ってきてどんどん読み進めていた。 5. 下線部 (5)の正しい日本語訳を以下の1~4から選びなさい。 1. ウェイターが来て、 母親にもし父親と相席したいなら それでも良いと返答した。 (2. ウェイターが来て、 母親に他のお客さんと相席してもらえるかどうか尋ねた。 3.ウェイターが通り過ぎて、他のお客さんにテーブルを譲った。 4. ウェイターが来て、 もし他のお客さんと相席をしたいなら、 それでも良いと返答し たとえ私の両親があの夜何を見て、聞いて、感じたとしても お互い何か素敵なことが起こったのだと理解した。 裏面

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

右下のクエスチョンの30.G-1 .G-2.Q-6 が分かりません。 至急教えていただきたいです。m(_ _)m

ara light, I heard someone calling, “Hi! Where are you 10n May 7, I started on my bicycle tour from Around the World on a Bike 1o Dennis was sharing a house with a friend and G-1 the Los Angeles airport.2 When I stopped at a tra作。 15 his wife, who happened to speak Japanese.1 I had dinner with them-fried chicken and fried potatoes headed?"3 It was a young man on a bicycle. with ice cream for dessert. (2Dennis took out 92 4I said, “New York!" something for me to read: it was a list of people who 5 Looking a little puzzled, he said, “Where did supported traveling cyclists. Dennis explained 20 that I could stay in any one of their homes with you say you're going?" free meals. "New York."” 4The directory was very useful. iWhile cycling ●While cyeling =D While 1"New York!" he repeated.) 8I could hardly understand his English; alll』 1 was cycling across America, I made full use of it, visiting 20 ●make ) use of ~ homes and meeting many friendly peoplel6Meeting 与use ~ ●igure out ~ 与understand ~ could figure out was that his name was Dennis and 25 Dennis and receiving this great gift on the very first TE that he was inviting me to his house.9 After a day of the trip made moment's hesitation, I accepted. me wonder at the mystery of human Montreal ア19 7/10 life!7So much of life Boston Chitago 30 depends on luck and リスへ Denver 24 Kansas City York chance. Grand Canyon /1 washingy DC 512 Nashville Los AngelesFlagstaf ーは自転車以外による移動 At the Grand Canyon, U.S.A. マイスクリーム fried (fraid ice cream [ais kri:m] dessert [dizd:rt] でート 転にする人 cyclist |sáikist] directory darekiari ほど~ない hardly [há:rdli] figure |f M える ずンス Dennis [dénis] hesitation [hèzitéifon] ためSい mystery |mistarilテ。 O-4 Where did Hirata meet Dennis? 0-5 How well did Hirata understand Dennis's English? 30. depend on ~ It all depends on the weather. G-1 Mr. Green, who was born in Japan, lives in New York now. G-2 Halloween is a good time for everybody to dress up. Q-6 What did Dennis give Hirata to read?

未解決 回答数: 1
英語 高校生

こちらも至急お願いします

Exercises 仮定法 TETamenLesson 9 ~できるだろ。 ~するだろう 11 Fill in each blank with a suitable word. Da) We don't have enough money to take a taxi. てる)。 b) If we had enough money, we ( ) )a taxi. するかもしれた 2a) As she was in a hurry, she lost her train pass. ●pass「定期券」 ) her train pass. b) If she hadn't been in a hurry, she wouldn't ( 3a) As I didn't set my alarm, I overslept this morning. b) IfI( Doversleep「寝過ごす」 )my alarm, I wouldn't have overslept this morning. 4 a)I am sorry that we don't have our own school bus. b)I wish we ( ) our own school bus. つもしれない 2 Put the words in parentheses in the correct order. bobnsms Jndt もっと時間があったら、より安くてすむ高速バスで行ったのだが。 っは~だろう) (had / had /I/if/more time), I would have taken a cheaper expressway bus. 分詞) もう1時間寝ていられればなあ。 (could /I/I/in bed / stay/wish) for another hour. 子供の頃に、ピアノを習い始めていたらなあ。 my childhood. (had/I/I/learn / started/ to/wish) the piano in のに) 3 Complete the sentences. のに) 1私があなたなら、次の電車に間に合うように駅まで走るだろう。 ったのに) to catch the next train. If I were you, 2あの日、天気がよかったら、 秋の紅葉 (autumn colors)を楽しめただろう。●on that day 「あの日に」 we could have enjoyed the autumn colors. ったのに) 3最終バスに間に合っていたら、家まで歩かずにすんでいただろう。 If I had caught the last bus, ④私たちの学校が、駅からもっと近ければなあ。 Iwish 去) 去) 4 Put the Japanese sentences into English. 1もし僕が君だったら、 学校まで自転車で行くだろう。 2もっと熱心に勉強していたら、その試験に受かっていたかもしれない。 3雪が降っていなかったら、 電車は時間通りに来ただろう。 ●on time 「時間通りに」 場 f 4急行(the express trains) が、この駅に停まったらよいのになあ。 OY Wonod bhuo) あなたがタイムマシーンに乗って会いに行きたい人物について、下線部分を言い換えて話しましょう。 IfI had a time machine, I would like to meet Leonardo da Vinci because I would TRY 99 like to ask him who Mona Lisa really was.

未解決 回答数: 1
英語 高校生

こちらも至急お願いします

Exercises 仮定法 TETamenLesson 9 ~できるだろ。 ~するだろう 11 Fill in each blank with a suitable word. Da) We don't have enough money to take a taxi. てる)。 b) If we had enough money, we ( ) )a taxi. するかもしれた 2a) As she was in a hurry, she lost her train pass. ●pass「定期券」 ) her train pass. b) If she hadn't been in a hurry, she wouldn't ( 3a) As I didn't set my alarm, I overslept this morning. b) IfI( Doversleep「寝過ごす」 )my alarm, I wouldn't have overslept this morning. 4 a)I am sorry that we don't have our own school bus. b)I wish we ( ) our own school bus. つもしれない 2 Put the words in parentheses in the correct order. bobnsms Jndt もっと時間があったら、より安くてすむ高速バスで行ったのだが。 っは~だろう) (had / had /I/if/more time), I would have taken a cheaper expressway bus. 分詞) もう1時間寝ていられればなあ。 (could /I/I/in bed / stay/wish) for another hour. 子供の頃に、ピアノを習い始めていたらなあ。 my childhood. (had/I/I/learn / started/ to/wish) the piano in のに) 3 Complete the sentences. のに) 1私があなたなら、次の電車に間に合うように駅まで走るだろう。 ったのに) to catch the next train. If I were you, 2あの日、天気がよかったら、 秋の紅葉 (autumn colors)を楽しめただろう。●on that day 「あの日に」 we could have enjoyed the autumn colors. ったのに) 3最終バスに間に合っていたら、家まで歩かずにすんでいただろう。 If I had caught the last bus, ④私たちの学校が、駅からもっと近ければなあ。 Iwish 去) 去) 4 Put the Japanese sentences into English. 1もし僕が君だったら、 学校まで自転車で行くだろう。 2もっと熱心に勉強していたら、その試験に受かっていたかもしれない。 3雪が降っていなかったら、 電車は時間通りに来ただろう。 ●on time 「時間通りに」 場 f 4急行(the express trains) が、この駅に停まったらよいのになあ。 OY Wonod bhuo) あなたがタイムマシーンに乗って会いに行きたい人物について、下線部分を言い換えて話しましょう。 IfI had a time machine, I would like to meet Leonardo da Vinci because I would TRY 99 like to ask him who Mona Lisa really was.

未解決 回答数: 1
英語 高校生

英作が苦手なのでお願いします💦 CROWNです

0主題文 :若者はブランド品の所有を許されるべきだという考えに賛成だ。 2 4高校生や大学生といった若者がブランド品を持つことに対する賛否の意見を、英語でまと の支持文2:第二に、 それらは丈夫なので、 長期間使用することができる。長い目で見れば、 それ 2支持文1:まず第一に、そうした製品は洗練されているので、 私たちに満足感を与えてくれる。 めてみましょう。 賛成、 反対のいずれかを選び、 それぞれの0~6にしたがって、 英語で 表現しなさい。 (賛成意見(Pro)) らは経済的である。 古持文3:最後に、 それらは高品質なので、私たちはよい物と悪い物の区別が付けられるように なる。 のまとめ文:こうした理由で、 私は若者がブランド品を所有するという考えを支持する。 O brand-name goods/items/products 「ブランド品」 ●@stylish/fashionable/elegant 「洗練された」 /a sense/feeling of satisfaction 「満足感」 9 durable; well-made 「丈夫な」 /in the long run 「長い目で見れば」 O high-quality; good in quality; of good quality 「高品質な」/ tell A from B%; tell the difference between A and B 「AとBを見分ける」 〈反対意見(Con)) 主題文 2支持文1:まず第一に、そうした製品は自活できる大人のためのものである。若者はまだ働き始 残念ながら、私は若者がブランド品を持つという考えに反対だ。 ahit めていないのだから、そうした物を持つのは早過ぎる。 ③ 支持文2:第二に、ブランド名はついていないが高品質の製品がたくさんある。そのような高価 でない製品を買うことが賢明である。 支持文3:最後に、 単に人の注意を引きたいがためにブランド品を持ちたがる人もいるかもしれ ないが、そのような目的のためにブランド品を持つのは愚かなことである。 まとめ文:こうした理由で、 私は若者がブランド品を持つという考えに反対する。 e support/maintain oneself (financially) ; earn/make one's (own) living 「自活する」 ●O attract attention; draw attention to themselves 「人の注意を引く」

回答募集中 回答数: 0
1/11