学年

教科

質問の種類

英語 高校生

かいてます

関係詞 4/10 第3章 25 精講 関係代名詞の非制限用法 ② 問題 別冊 32ページ The wolves' numbers had declined (by the 1920s) (through hunting) [swhich was not regulated (by the government)] more 接 Ranchers (on large farms) ((v) raising (o) cattle, (o) horses, and ( )sheep)) did not like owolves [because sthey vkilled otheir animals]. had declined の意味は? 従接 <had + 過去分詞形〉で過去完了です。 「ある動作が過去のある時点までに発 了していたことを示す」 のが主な働きです。 つまり, 1920年代になるまでに は既にオオカミの数が減少してしまっていたということを示しているわけです。 「部分訳] オオカミの数は減少していた 2 by と through の意味は? 前置 <by +時刻/曜日/年〉の場合, by は「~までに(は)」の意味を持ちます。 ここでの by は期限を表します。 I'll be back by 10:00. 「10時までには戻るね」 The fee should be paid by next Monday. 「料金は次の月曜までに払わなければならない」 ay l が その中でも 「日本出身の少女」 であることを 「制限」 して表します。 「少 女全般」から「日本出身の」 へと範囲を狭める働きですね。 一方、「非制限用法」 というのは、 関係詞節が先行詞の 「単なる補足説明」 になる場合です。 例えば Tokyo, which is the capital of Japan 「日本の首都」 首都である東京とされているのではなく、東京という首都の補足説明が 本文では, hunting 「狩猟」 を補足説明して 「狩猟は全般的に政府によって 規制がなされなかった」ということを意味しています。 ※なお日本語には形の面で制限用法と非制限用法はなく、文脈で判断します。 例えば「医学部志望の受験生諸君」 と言えば制限用法ですが、 「頑張っている 受験生諸君」は非制限用法です。 よって、 英文を訳すときには制限用法でも非 制限用法でも日本語訳は同じ(関係詞節→先行詞のように訳す)でよいでしょう。 部分訳 政府によって規制されなかった狩猟によって 第3章 ep process, a treated as yo s to the d dents, inju で訳すこともあるじかっどっちが 4 第2文はどんな構造? まず主語は Ranchers 「牧場経営者」ですね。直後の on large farms は形 容詞句として主語を修飾しています。もしandの後ろを sheep did not like wolvesと考えると、この部分の意味は通りますが、andの前の動詞がなくな ってしまいます。よって Ranchers に続くべき動詞は, did not like だとわか ります。 そして raising cattle, horses, and sheep も Ranchers を修飾する 形容詞句です。 部分訳] 牛,馬, 羊を飼っている大規模農場の (牧場経営者) mnment so re all in lof age, 関係代名詞の非制限用法と同じく、 「直前の名詞を補足的に説明する働き」 を持つも のに分詞構文があります。 伝統的な分類では分詞構文は副詞の働きですが、 形容詞の働きを しているととらえられることもあります。 関代の制限・非制限について through は、「~を通り抜けて」が基本的な意味で, そこから意味が発展し ていきます。 本文では, 「狩猟を通して」 では日本語がぎこちないので 「狩猟 によって」 とします。 by 1920sも through hunting も副詞句で 共に had declined を修飾してい ます。 [部分訳] 1920年代までに狩猟によって 3 hunting, which のコンマは何? Point 関係詞 解答例 関係代名詞・関係副詞節には「制限 [限定]用法」 と 「非制限用法」がありま す。「制限用法」は、関係詞節が説明する名詞(=先行詞) の意味を限定する きです。例えば a girl who is from Japan と言えば,少女は世界に数多くいる 政府が狩猟を規制することがなかったため、オオカミの数は狩猟によって1920年代までに 減少していた。牛馬羊を飼っている大規模な農場の牧場経営者は、オオカミを好まなか った。なぜならオオカミは彼らの動物を殺してしまうからだ。 76 S主語 V述語動詞 目的語 C補語 [] ( ) 解答 77 を持った牧場は

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

答えあっていますでしょうか🥲🥲

10. Jimmy's lecture made a great impression on all (1) present. Those present th bate that (4 whoever )<所有格名詞>の代わり所有代名詞) tarel 2 who boque③those 11. My idea is quite similar to ( 19/10 1 you 2 your 12.( 3. yours = your ori idea 4 yourself 〈高知大〉 〈共立女子大〉 ) was given to me by my grandfather ten years ago. ++1 86}] 1 This old watch of me 3 My old watch of this all 2 This my old watch que (4 This old watch of mine いっしょにならべるにはこの形 〈名城大〉 3 either 13. I asked two people the way to the national library but ( ) br) of them knew. neither (of A (大 ①none 2 both 14. Since he got married, he has not seen ( ④neither vsAのどちらも~ない 〈法政大〉 1 no 15. I have two sons, ( 2 either ① one 2 all ) of his parents. neither 3 neither ) of whom are college students. 3) anyone = not either (JA) 4 none either (of AXAの)どちらか一 <中央大 > both (of A) (A) ④ both 〈日本大〉 16. "Do you have any questions?" "No, I have ( 1 no )." no 名詞の代わりにnoneが使える 2 neither 3 none 4 never 〈女子栄養大〉 17. Jim and I gave gifts to each() each other 「お互い」という意味の代名詞 副 1 another animed to nonst 18. The store had ( 1 all (大和工業〒) 3 others 4 the other 2 other bail off astotiloge smood of miri bajnew alergy ) kind of strange animal you could imagine. every 3 several ④every 2 whole 〈広島国際学院大 〉 〈日本大〉 74

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

12行め なぜ文字数制限を課していたら何らかの素早く簡単にメッセージを打つための新機能が必要なのですか、? あと右ページの日本語訳の最後の段落が何言ってるかわかりません、そもそも栗田はガラケーの絵文字を作った人ですか?

音読をしよう! 【06 reasone 正 Tiny smiling faces, // hearts, // a knife and fork, // or a clenched fist/ have become a global language for mobile phone messages. // Successors to ancient hieroglyphics, ina sense, // pictures of those emoji are now displayed in the Museum of Modern Art in New York. // Despite their almost universal presence, they started in 1998 with one Japanese man// a then 25-year-old employee of a mobile phone company called NTT DoCoMo, // who created the first set of 176 emoji in one month, // as he rushed to make a deadline. happened to arrive at the idea. // If I hadn't done it, // someone else would have," // said Shigetaka Kurita, // who now is a board member of another technology company in Tokyo. / “Digital messaging was just getting started, // so I was thinking about what was needed. // Here was Kurita's challenge: // NTT DoCoMo's mobile Internet service at that time. // named “i-mode," // limited messages to 250 characters, // which definitely called for some kind of new tool to write quickly and easily. // "Japanese tend to be outstanding when making the most of limitations. // It's a small nation filled with limitations," // said Kurita. // "We do well at carrying out tasks within a framework, // rather than being given a free hand." // In addition, // a message saying / "What are you doing now?" // could be threatening or annoying.// Adding a smiling face, // however, // could calm the tone down. // Kurita collected common images / including public signs, // weather symbols, // and comic book style pictures. // Then, // with simple lines, // he made five faces // happy / angry,/ sad surprised/ and puzzled. // A smiling happy face is still one of his favorites. // Following i-mode's launch in 1999, // the emoji became an immediate hit in Japan. // As we all know, // some visual images cross cultural gaps. // A drop of sweat rolling down a cheek can represent anxiety in almost any culture. // So, it was no surprise that major Western enterprises like Apple or Google / soon made emoji a global phenomenon/ "Perhaps because of the popularity of the iPhone, // Apple's emoji style became extremely influential, // to the point that when most people on this planet think of emoji, /// they bring to mind Apple's," // said Jason Snell, // a technology journalist. // Kurita doesn't care. // The dozen-member team that designed i-mode was making something for Japan, // not for the rest of the world, // long before smartphones were invented. // "Japanese are always too ahead of our time," / Kurita said. // "I think Galapagos is OK. // It's cool" // he said, // referring to the name of the remote Pacific islands with uniquely evolved animals, // used in Japan to describe its own insularity // "After all, / how can Japan hope to win from the start as a global standard? // We always go ahead with our own ways in Japan, // and then people abroad will see it as wonderfully Japanese." // @called chでを訪ねる ②~するほどにまで 存在 Presenti度している 現在の 日本語訳 小さな笑顔//ハート,//ナイフとフォーク, // 握りこぶしは / 携帯電話のメッセージで使わ れる世界共通語となっている。 //古代の象形文字を受け継いでいる, // ある意味では // こういっ 絵文字は今ではほとんど世界中で使われているが, // 最初は1998年に1人の日本人男性から始 た絵文字の画像が現在ニューヨーク近代美術館に展示されている。 // 個の最初の絵文字一式を作り出した//締め切りに間に合うように急いでいたときに。 //「私はた またまこのアイディアに行き着いたんです。 // もし私がやっていなくても、 // 他の誰かがやったこ まったのだった。 //彼は当時25歳の, NTTドコモという携帯電話会社の社員で, //1か月で17 止めている。/「電子メッセージがちょうど始まりつつあるところだったので必要なものを考え とでしょう」 //と栗田崇は述べた。 //彼は現在、東京にある他のテクノロジー企業の取締役を務 ていたのです。」// セージを打つための何らかの新機能が間違いなく必要とされていたのだ。 // 「日本人は制限を最 大限に活用することにかけては傑出している傾向にあります。 //制限でいっぱいの 小さな国です 栗田の挑戦は次のようなものだった。 // 当時のNTTドコモの携帯インターネットサービスは、 「iモード」という/メッセージに250文字の文字数制限を課していたので、素早く簡単にメッ から」 // と栗田は述べた。 // 「私たちは枠組みの中で業務を遂行するほうがうまくいくのです// 由裁量に任されるよりも。」// さらに,//・・・というメッセージは/「今何してるの?」 // 脅すような雰囲気になったり、うっとう しがられたりしかねない。 // 笑顔を付け加えれば, // しかし//トーンを和らげられるかもしれな い。// 栗田は、 よく使われる画像を集めた/公共の標識・・・などの、 // 天気記号//漫画風イラスト// それから/シンプルな線で, //彼は5つの顔を作った。 // 嬉しそうな顔 /怒っている/ 悲しそうな顔, /驚いている顔, / そして困っている顔である。 // 嬉しそうに笑っている頭は今 でも彼のお気に入りの1つだ。 // 1999年にiモードのサービスが開始されたのに続いて 字は日本ですぐにヒットした。 // 知っての通り、視覚イメージの中には文化の隔たりを超えるものもある。 頬を伝って落 る1滴の汗は、不安を表し得るほとんどあらゆる文化において。そのため、AppleやGoogleの ような西洋の大手企業が…ことは驚くようなことではなかった/絵文字をすぐに世界的な現象にし た。 // 「おそらく iPhone の人気によって, // Appleの絵文字スタイルがきわめて有力となり、 地球上のほとんどの人が、 絵文字といえば・・・ほどでしょう/Appleの絵文字を思い浮かべる と、ジェイソン・スネルは述べた//技術ジャーナリストの Lesson 6 たのであって、 //世界の他の国々のために作っていたわけではないのだ/スマートフォンが発明 されるずっと前// 「日本人はいつも、時代の先を行き過ぎているのです」と栗田は述べた 栗田は気にしていない。//iモードを設計した12人組のチームは日本のために何かを作ってい ラパゴス携帯 [ガラパゴス文化] はよいと思いますよ。 // かっこいいです」と彼は言い/ 自に進化した動物が住んでいる遠く離れた太平洋の諸島の名前を出したその孤立した環境を表 すために日本で使われている。 // 「そもそも日本が、 どうして最初から世界標準規格として勝つ ことが見込めるでしょうか(見込めるはずがありません)。私たちは常に日本独自のやり方で めていきすると海外の人々がそれを非常に日本的だとみなすのです。」// 12 112 113

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

apartはどういう意味で使われてますか? 2行目でふ

E 20 15 17 The Intelligence of Crows 251 word Crows may not strike most people as intelligent creatures. We watch them picking apart garbage bags and complain about them to our neighbors. We take measures to stop them, but as often as not, they *outwit us. When we come to think of it, the reason we are so fed up with them could be that we do not give them credit for their intelligence. Crows may be smarter than any other animal apart from primates. For one thing, they remember the faces of humans and can tell one person from another. If someone tries to catch them, they will look 10 upon that person as a threat. They will remember the person even years later. And scientists have found that crows can solve puzzles. Their intelligence is close to that of a seven-year-old child. when I took this Many studies show that crows are also capable of using tools. They drop nuts on the road so that passing cars will crack them open. They can drop stones into a narrow container of liquid to bring the level up to where they can drink. They can use sticks to help themselves to hard- to-reach insects inside trees. And they can break off small branches from trees to build their nests, instead of just picking them up from the ground. Scientists say that the *densely-packed neurons in their small brains account for crows' intelligence. This suggests they may also feel emotions. So before you accuse crows of messing up your neighborhood, think about what intelligent creatures they are!( (注) outwit「~を出し抜く ~の裏をかく」 densely-packed neurons 「ぎっしり 脳神経細胞」 カラスの驚くべき知能 音声 カラスは、ほとんどの人に知能の高い生物という印象は与えていない について近所の人に愚痴を言う。 私たちはカラス対策を行うものの、ほとん かもしれない。私たちはカラスがごみ袋を荒らしているのを目にし、それら どの場合、彼らは人間を出し抜いてみせる。 それを考えてみると、 私たちが カラスにこれほどうんざりしている理由は、 私たちが彼らの知能を正しく 評価していないことにあるのかもしれない。 ② カラスは,霊長類は別として、他のあらゆる動物より賢いかもしれな ようになる。 数年後になっても彼らはその人のことを覚えている。 さらに. 科学者たちはカラスがパズルを解けることも研究により明らかにしている。 きる。 カラスを捕まえようとする者がいると、彼らはその人を脅威とみなす い。 その1例として、カラスは人間の顔を覚え、人と人を区別することがで 彼らの知能は7歳児のそれに近い。 ③ 多くの研究により, カラスは道具も使えるということがわかっている。 彼らは, 通行する車が木の実を割るために, 道路に木の実を落とす。液体が 入った縦長の容器に石を落とし、その液体が飲めるところまで水位を上げ 由にとって食べることもできる。 さらには巣を作るために、 ただ地面から木 ることができる。 枝を使って, 木の中の届きにくい場所にいる虫を自分で自 の枝を拾うのではなく、木から細い枝を折り取ることもできる。 21 20 38 科学者たちによれば、カラスの知能は、その小さな脳に高密度で詰まっ ているニューロンによるものだという。 これが示唆しているのは、彼らには 感情もあるかもしれないということだ。 だから、近所を荒らしていることで カラスを責める前に、 彼らがいかに知的な生物かということに思いを巡ら mont hags せてみよう that those) The mo 41 D cap of ✓ Check!! ● intelligent 知的な頭の良い intelligence 知能 : 知性 □ garbage (生) ごみ がらくた waste 名 廃棄物: 浪費 neighbor近所の人 prima 45 45 48 SO 52 支店 割れる □ mess を汚す; を無茶苦茶にする 散らかっている状態 -messy 散らかった 160 唆する を提案する 83

解決済み 回答数: 1
1/57