英語 高校生 4年以上前 He is approaching 100. 『彼女は100歳に近づいている。』 の例文が間違えやすい他動詞として出てたのですが ing系にしたら名詞になるから動詞はisになって approaching 100が補語になる気がしちゃうのですが 違うのでしょうか? approach『へ~に近づく』 例文 Suddenly Nobita approached Shizuka. 『突然のび太は静香に近づいた。』 He is approaching 100. 『彼女は100歳に近づいている。』 approachは、reachと似たような意味 を持つ他動詞です。 日本語でよくある『あの人にアプローチす る』のような意味では、あまり使われませ ん。 未解決 回答数: 1