発展問題の解答・解説 →問題:本冊 p.47
英文図解
There are times (when I'll say something ((that I think is
M V V S
M
standard Japanese)), [only to have someone express their
surprise at my use of Osaka-ben]).
関係副詞 when で、 文の最後までの形容詞節をつくり、 times を修飾します。
that は関係代名詞で、 Japanese までの形容詞節をつくり something を修飾しま
す。 that節のなかの I think は、いったん解釈からはずして、 something that is
standard Japanese とし、 「標準の日本語」と最初に訳します。 次に I think を訳し
て、「標準の日本語だと私が思うもの」 とします。
only to do は不定詞の副詞的用法の結果用法です。 「….. したが、~するだけだ」
です。 have OCも意識して、 「標準語だと思って言っているのに、 私が大阪弁を
使ったことに驚いたと人に言われる」 とします。
和訳 私が標準語だと思って言っているのに、 私が大阪弁を使ったこ
とに驚いたと人に言われるときがある。