学年

教科

質問の種類

英語 高校生

至急お願いしたいです。 この回答を教えてください!

[PSponig Reading 目標 20分 速読問題 次の英文を2.5分で読んで, 1. の問いに答えなさい。 Sports shoes for children, who want to run fast. are now enjoying great popularity in Japan. Children play all sorts of sports in Japanese primary and secondary schools, and every school also holds a sports day as a special school event. Both short and long distance races are run around curved tracks in the school grounds but the "centrifugal force can make it hard to 5 stay on your feet when racing around the sharp bends on both ends of the track, and some children do slip and fall. As a matter of fact. wearing these shoes won't make them run faster. The shoes do, however. grip firmly to the ground and that makes the children less likely to slip and better able to run their best. So why do they grip the ground so well? The secret is in the "sole. A normal grip pattern consists of "symmetrical lines which cross 10 the sole horizontally. On thes hoes, though, the lines are not "parallel, and there are rubber "studs on the soles. and they are positioned differently. The tracks used in athletics are "regulated by *the International Association of Athletics Federations, and one of the rules is that you must run around the track 'anticlockwise. Think about what happens when you run around a bend anticlockwise. Which parts of your feet take the most pressure? The left 15 sides on both feet, and those places which take the most pressure are also the parts most likely 4. The to slip, and so the shoes are designed with a number of studs in these important areas. studs are each about one millimeter long and a centimeter in diameter. They put studs on the left side of each sole, which grip the ground tightly. The precise number varies depending on the size of the shoe. They are placed on the outer side of the left shoe and the 20 inner side of the right shoe. (321 words / 大阪工業大学) 1 218 1. この英文で話題となっているスポーツシューズの靴底を表す絵として最も適当なものを. 次の a. ~d. から選びなさい。 (5点) b. a. right left right left /22 right 4. 下線部(3)が指すものを, 日本語で簡潔に説明しなさい。 left /10] /10] d. _right 5. 下線部 (4)が指すものとして最も適当なものをa~d. から一つ選びなさい。 a. Japanese primary and secondary schools b. mothers who buy their children's shoes c. the children who want to run fast /40 left 精読問題もう一度英文を読んで,次の問いに答えなさい。 2. 文法 下線部 (1) の和訳として最も適当なものをa~d. から一つ選びなさい。 (6点) a. しかし, 遠心力のせいでトラックの両端のところでぴったり止まることはむずかしく、 中には ラインからずれてしまったり 転んだりする子もいる。 b. しかし, 遠心力のせいでトラックの両端の鋭いカーブでは靴が足に強く密着し, 中にはつまず いたり倒れたりする子もいる。 c. しかし, 遠心力のせいでトラックの両端の鋭いカーブを回るときにしっかりと姿勢を保つこと ができなくなり、 中には滑って転んでしまう子もいる。 d. しかし、遠心力のせいで足はトラックをはみ出してしまい, トラックの両端では大きく折れ曲 がって, 中には倒れ込みながらゴールする子もいる。 3. 下線部(2) の and は何と何とを結びつけていますか。 それぞれを英語で答えなさい。 /100 (8点) (9点) (7点) d. the developers of these shoes 6.全体把握 本文の内容と合っているものにはT, 合っていないものにはFと答えなさい。 (各1点) (ア) Sports shoes for children have become a great hit in Japan. ( (イ) Children in Japan run around curved tracks in the school grounds every day. ( (ウ) Sports shoes actually make the children run faster. (エ) The studs on the soles are all different sizes. ( ( (オ) Different sizes of sports shoes have different numbers of studs. ( ) ) )

未解決 回答数: 1
英語 高校生

エンパワー2 レッスン20 答えわかる方お願いします💦

dy in they my uld ンク Practice 1 Fill in the blanks and complete the sentences. 1. He lived in London for a year. He talks ( )( ) he ( ) all about that city. 彼は1年間ロンドンに住んでいました。 彼はまるでその町のすべてを知っているかのように話します。 ) I ( ) a chance to live abroad, too. 2. I( 私も海外に住む機会があればいいのになあ. eelarox3 weive 3. With that kind of opportunity, my life ( )( そのような機会があれば、 私の生活は今よりもっと楽しいでしょうに、 4. If I ( ) ( ) a high school student, I (1) ( starting from tomorrow. もし私が高校生でなかったら, 明日から外国に行って生活するでしょうに. ) happier than it is now. 2 Change the words to the appropriate form and complete the sentences. 1. I wish my friend (lend) me this magazine about studying abroad a year ago. 友だちがこの留学についての雑誌を1年前に貸してくれていたらよかったのになあ. 3. If I (study) abroad last year, my English (will improve). 去年留学していたら,私は英語が上達していたでしょうに LESSON 2. If I (read) this magazine, I (will know) about this overseas study program earlier. もしこの雑誌を読んでいたら, もっと早くこの留学プログラムについて知っていたでしょう。 ) and live abroad ~しようと思う think of doing ~を専攻する major in ~ 3 This is a reply giving advice to the email presented at the beginning of this lesson. Put the Japanese parts of the passage into English. Genre dars id sort stof Dear Yumi. gute oni Your parents are right. Think of the advantages of studying abroad. I studied in Italy for a year. ① もしこの経験がなかったら、私は大学で美術史を専攻しようと思わなかったでしょ う. ②もしこのチャンスを逃したら、 あなたは後でそれを後悔するでしょう。 In the future, you may ask yourself, “③ もしあのとき留学していたら、私の人生はもっとわくわくするもの になっていただろうに.” ④ もし私があなただったら、このチャンスを逃さないでしょう. Best wishes, Emma ~を逃す miss Your Turn A Make a pair and ask your partner the following questions. 1. If you had a chance to study abroad, where would you like to go? 2. If you studied abroad, what would you miss the most about Japan? B Based on the dialog above, write a passage about where you would like to go if you had a chance to study abroad and what you would miss the most about Japan. 55 PARTI

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

よく分からないので教えて欲しいです!

pp.26-27 えんだ) pp.8.11 でいる ) ・続ける る場合 30 ) 補 1 各文の主語(S)には (1) Tom spoke slowly. (2) I walk with my dogs along the river. (3) The library opens at 10 o'clock. (4) Yesterday my sister played with her doll. (5) I go to school by bus. (1) I walk (2) My favorite dish broke (3) The concert starts 12 (4) We started EXERCISES (5) This magazine sells (6) She sold j ② 意味の通る英文になるように, AとBの点を線で結びなさい。 A (1) Nancy ( (2) Bill ( (3) Your explanation ( (4) This steak ( (5) She ( 3 [ ] の日本語を参考に、下の 成させなさい。 BE-TE 99 動詞 (V)には tus&SORT ) a musicianod 英語の語順 ① 810*** SERIKA ) good. ) very happy. を引きなさい。 ułodaw sizi wa Dweg variel (M ● Juada a sve trbuod radiom yM well in big cities. 3008-32 • my dogs every morning. (stic bill in the church at 7:00. . VaR MOOVP-T |内から動詞を1回ずつ選び、 適切な形にして、 英文を完 (A+101) yud (A+ o) Lavig ) right. smell / be / feel / look/become Loes&SKAA] Ewig sad yesterday. [悲しそうな顔をしていた] B the meeting. · her guitar last month. in two. atqulq 11 yud dow airl svg medial [ミュージシャンになった] [説明は正しい] [いいにおいがする ] [とても幸せな気分だった] @TN 50 (4) (a textbook / the teacher / on the desk/put). salenu bod obro (84) stem and ● 4 意味の通る英文になるように,( )内の語句を並べかえ, 全文を書きなさい。 (1) (broke/computer / he/ his). (2) (Chinese food / do / like / you ) ? (3) (news/heard / pleasant / some / Kenta). 4 目十両+ 9 ygged am absm sile in O IM mid Has ayewis Was av Dove 001+ 5 日本語に合うように)内の語句を並べかえ, 全文を書きなさい。 また, 完成した英文の文 型をS,V,O,C を使って答えなさい。 20 L 01 00028 amber 5H (g) )、21indo (1) 兄と私はその新しいテーブルをキッチンへ運んだ。 (the new table / my brother and I / into / carried / the kitchen). 0078 (0) Tudo G 1) indo si she (2) その作家の新しい小説はおもしろそうだ。 (looks / the writer's / interesting/ new novel). 文型

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

日本語訳をお願いしたいです!!お願いします

次の英文を読んで、設問に答えなさい。 Everybody wants to eat delicious and safe food. However, exposure to different cultures reveals 2 how people's attitudes towards food safety and taste are not all innate or biological. Assumptions and practices regarding the preparation and presentation of food highlight the influence of culture on what and how people eat. For example, in one culture, some kinds of fresh ingredients might be considered edible (a), that is, without any kind of preparation like washing, peeling or heating. Yet in another culture, the same foodstuff may require some kind of preparation before it can be eaten. It is often difficult for people from the same culture to view such activities and beliefs objectively, and so witnessing the food practices of other cultures can be surprising. Sashimi is a great example of this. While sashimi may be the result of several steps of preparation from cleaning and cutting, to a particular style of presentation - heating is not one of these steps. (2)Japanese consumers take it for granted Cultures, the conventional belief may be that real and fish require some sort of cooking, such as baking or frying, (3) in order (b) them to be considered edible. In these cultures, sashimi is not thought of as raw, delicious and safe to eat, but rather as uncooked, and therefore possibly unsafe to eat, regardless of how it may taste. Fresh chicken eggs are another raw foodstuff commonly eaten in Japan — as a topping for rice, or as a dipping sauce for sukiyaki, for example but most people in the UK or the USA believe that chicken eggs require some kind of heating before they are fit for human consumption. However, the ways in which people from other cultural backgrounds eat certain foods might be considered equally unconventional by many Japanese. For example, few Japanese would eat the skin of apples or grapes. In this case, the difference involved in the preparation of the food is not the use of heat, but the removal of part of the foodstuff. People in much of the world eat apples and grapes without peeling them. A European might think, What could be more healthy and delicious than picking an apple from the tree and eating it?' But this way of thinking is not shared by a large number of Japanese. (4) It is clear that different cultures have different conventions regarding the preparation of particular foods, and different beliefs about what is considered delicious. However, there is no question that some common food preparation practices - or sometimes a lack of certain food preparation processes - are unsafe from a scientific point of view. However delicious they may be, raw meat and fish can contain the eggs of harmful parasites like tapeworms, which are often undetectable. If chicken eggs are not properly stored, and are left unconsumed for a long time, they can easily produce bacteria like salmonella. The poisoning caused by salmonella does not usually require hospitalization, but it can be very dangerous for young children and elderly people. In addition, while eating the skin of apples and grapes may be a good source of dietary fiber, one also runs the risk of consuming insecticides, the poisons that are used to protect many non-organically farmed fruits from insects. So, while there may be 'no accounting for taste' beyond culture, safety is a different issue, and (5) we should always be aware of the risks involved with culturally accepted methods of food production and consumption. 問1 下線部 (1)で,空欄 ( a )に入る最も適切な語句を, (A)~(D)から選び, 記号で答えなさい。 (A) as is clear (B) as is fresh (C) as they are (D) as unclean 問2 問3 問4 問5 下線部(2)を日本語に訳しなさい。 下線部 (3)の空欄(b)に入る語(1語) を書きなさい。 下線部(4) を日本語に訳しなさい。 下線部 (5)の理由として最も適切なものを, (A)~(D) から選び,記号で答えなさい。 (A) Eating raw chicken eggs or unpeeled fruits can be dangerous in certain conditions because of harmful bacteria or pesticides. (B) Eating unpeeled apples or grapes may cause weight gain. (C) Only young children and elderly people are vulnerable to particular bacteria. (D) Beliefs about what is considered delicious actually come from better understanding of food preparation. 問6 本文の内容と一致するものを, (A)~(G)から3つ選び,記号で答えなさい。 (A) By food preparation processes, the author exclusively means the use of heat. (B) Culturally established ways of consuming food may conflict with scientific principles of food safety. (C) In some food cultures outside Japan, fish in its raw state is not categorized as an edible foodstuff. (D) People having little contact with other cultures tend to view their own food-related conventions as natural and standard. (E) Repeated exercise is required for the mastery of any food preparation. (F) Instinct alone determines what and how people eat. (G) All cultures around the world consider it natural to eat unpeeled fruit.

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

ビジョンクエスト ワークブック1の49ページの問題です。先生に印刷してもらった解答を捨ててしまい、答え合わせが出来ない状態です。 答え、もしくは答えを写真で撮ったものを教えて下さると幸いです。よろしくお願いします。

夕 3 日本語に合うように,( )内の語句を並べかえて英文を完成させなさい。 □ 1.次のバスまで1時間待たなければならないので,歩いたほうがよさそうだ。 (京都精華大 ) We'll have to wait an hour for the next bus, so (well / we / as / might / walk) A 2. 温かいお風呂に入ると、 あなたはよく眠れるかもしれない。 Taking a warm (may / you / help/sleep/bath/better). 3. 長時間働いた後でさぞお疲れでしょう。 You (tired/working/after/must / long hours / be). ES/be 4. 君はそんなに食べるべきではなかった。 You (not / to /eaten/ought / have) so much.log of 8 ) 5. タカ「コンピューターがこの数日間, 動くのが本当に遅いんだ。」 メグ 「あら。 ひょっとするとウイルスに感染したのかもしれません。」 Taka: My computer has been running really slowly the last few days. Meg: Oh dear, it (a virus / been/ have / infected/might / with). tod ■ 6. スタッフの中には計画の変更を知らされていない者もいた。 4 日本語に合うように、[ ]内の語を使って英文を完成させなさい。 1. この種のことは,一般に許されるべきではない。 [should, allow] This sort of thing 2. 私たちの世界には、想像できないような出来事があり得る。 [event] In our world, unimaginable □ 3. 最近, 地球温暖化に対する関心がはるかに薄いと思う。 [pay] I'm afraid much less attention 4. ダイエット中にパンやお米を食べ過ぎてはいけない。 [had, too] You ow of gridianoa (西南学院大 ) Some of the staff (to/informed / been / the changes / haven't / of) the project. in general. (センター * ) (龍谷大*) (和光大) ■ 2. 私たちはパーティーをキャンセルする前に彼女の意見を聞くべきだった。 SCRITO (センター) omoa ( 八戸工業大 * ) 5 次の日本語を英語に直しなさい。 m ■ 1. この本は明日までに図書館に返さなければならない。 (This bookで始まる文に) (大阪市立大 * ) RAHOIT global warming lately. (福岡大*) OT (近畿大) bread or rice while you are on a diet. (学習院大) (京都産業大 * ) 助動詞 受動態 49

回答募集中 回答数: 0