学年

教科

質問の種類

英語 高校生

ピンクで囲んだ部分のdestroyingとforcing、makingが何故ingが着いているのか分かりません😿分詞構文でしょうか?

You are preparing a presentation for the school science club, using this article from a scientific website. Reaching a Tipping Point: What to Do About the Problem of Space Junk? For over fifty years, slowly at first, but with increasing intensity, we've been sending objects up into orbit. Most of these items begin life as useful 使節を開始する有用な devices, such as the thousands of satellites that bring us information and give 装置として us our 21st century communication, but even these eventually fall out of use 結仕 使われなくなる or break. These satellites, living or dead, share an increasingly crowded layer, 混雑した層 known as near-earth orbit, with rocket parts, tools, and pieces of metal from objects that have already crashed together and broken into pieces. 粉々になる ?? This garbage poses a threat both (to working" satellites of which there are thousands), and (to the earth itself.) For example, in 2009 a disused Russian 使われなくなった module crashed into an active US satellite) destroying both and forcing the International Space Station to change course to avoid the thousands of broken ためらう pieces. While most junk that falls back to earth burns up in the atmosphere. 大気圏上空で larger chunks can occasionally hit the ground, posing a threat to people and Pieces that do burn up] leave pollutants in the atmosphere, such as Property aluminum particles, which can destroy the ozone layer アルミニウム 粒子 It's clear that removing space junk is vital if we are to maintain and build upon our current satellite network. The problem has been discussed continuously since the 1970s, when Donald Kessler, a senior scientist at NASA 継続的に described a scenario (later known as Kessler syndrome) (where a runaway 制御不能の others more and more likely. While the 2009 incident may be the first large cycle of collisions begins, with each collision creating more debris, making 衝突のサイクル near-earth collision, it is thought that Kessler syndrome has already begun with smaller objects. Since Kessler syndrome was first described, many solutions have been proposed, from using lasers to robotic garbage collectors, but cost has been an obstacle to most. In 2021, a Japan-based company named Astroscale launched ELSA-d (short for "End-of-Life Services by Astroscale Demonstration") to show

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

2のCertainlyからの文構造が分かりません。and peopleとかもう無理です。お願いします🙇🏻‍♀️ 追加追加 and peopleは並列の1番最後ですか!? じゃあ、:はなんですか?毎回毎回どう訳したらいいのか分かりません。

構文・語句解説 第1段落 Language serves many functions. Certainly one of its most common and most important purposes is to help us describe various phenomena, such as events, situationg is to Pheno and people: “What is it?” Another purpose is to evaluate these same phenomena: “Is it good or bad?" 4Typically, we consider descriptions to be objective, whereas we consider evaluations to be subjective. 言語は多くの機能を果たしている。 2間違いなく、最も一般的で最も重要な目的の1つは、 我々が出来事や状況や人のような様々な現象を記述する, つまり 「それは何なのか」というこ とを記述するのを助けることである。 もう1つの目的は, これらの同じ現象を評価する,つま 「それは良いのか悪いのか」と評価することである。 4概して我々は、記述を客観的であると 考える一方で、評価を主観的であると考える。 ■□ certainly 「間違いなく, 確かに」 □ help Odo 「Oが・・・するのを助ける」 □ phenomena < phenomenon 「現象」の複数形。 □ situation 「状況」 □ evaluate 「(を) 評価する」

解決済み 回答数: 2