学年

教科

質問の種類

英語 高校生

教えて下さい

Grammar Yourself! bog法に強くなろう! A. 例にならい枠の中から適切な単語を選び、 必要な場合は適切な形にして次の1~4の文を完成 させましょう。 例 It's Takashi's birthday tomorrow. He'll (b)20. 1. "Are you coming with me?" "No, I'll ( ) here." 2. Don't worry about the test. You'll ( ) an A. ) you about the program in detail. be√ come get stay 3. Beth is going to ( 4. Let's wait here until everyone ( ) back from the campus tour. B. 例にならい、カッコ内から正しい語句を選び○で囲みましょう。 tell 15 Hurry! It's already nine o'clock. ( We won't/We're going to be late. 1. "Are you ready?" "Not yet, but (I'll / I won't) be ready in 10 minutes. 2. "Is Yoona coming to the party?" "I don't know. (I'll / I'm going to ) ask her." ar, 3. I'm worried about the test. If I don't get over 60 percent, I won't / will) pass. ) 4. "How about going out for dinner?" "Sorry. (I'll / I'm going to go to a concert から tonight." angled tar You C. 日本語の意味に合うようにカッコ内の語句を並べ替え、 英文を完成させましょう。 ただし、文 の始めにくる単語も小文字にしてあり、 1つ余分な語句が含まれています。 you talk. D 1. キャンパスツアーの後は何をする予定ですか? ( are / will / what / to do / we / going) after the campus tour? 2. キャンパスツアーの後で歓迎会を行います。 Portom tort (welcome we're / we'll / a / party / having ) after the campus tour. 3.10分を超える遅刻は欠席と見なします。 If you're more than 10 minutes late, ( consider / won't / absence / an / it / I'll ). Kaat's Read Aloud & Welte 4. 後でキャンパスを案内します。 (you / I'll / I'm going / the campus / around/show) later. 5 単語 も実際 に使わ 35

未解決 回答数: 1
地学 高校生

教科書に載ってる問題で答えないので合ってるか見てほしいです💦

1章 1節 地球儀と地図 スキル SKILL 等時帯図を読み解く 30° 60° 1+20° 150 180° 150° 1205 88 90 World Time Zone資料 ほか 1410 +11 60° オスロ +3 +5 +9 +12 -9 アンカレジ ロンドン 10 ヴァンクーヴァ 世界の等時帯 同じ標準時を使う 地域のことを等時帯 といい, この図は各 地域の標準時とグリ ニッジ標準時との時 差を示している。 40° カサブ SOカシ 2+3:30~ +5:45, ペキン 50 東京 カイ 20 +3 +6:30 45:30 ON 日付変更線 シアトル サンフランシスコ・ ロサンゼルス ワシントンD.C. 13:30 ーヨーク ナイロビ +5:30 | 標準時間帯 12 -11 ホノルル [+13] '+140 5 IL 独立時間帯 +9:30 (2021年) 赤数字はグリニッジ ○ケープタウン +8,45 シドニー |標準時との時差 (単位:時間) +12:45 9:30 -3 サンティアゴ ブエノスアイレス +5 メルボルン ※サマータイム制度を 実施している国・地 域もある 日本より時刻が遅い地域 +1 +2 +3 +4 +5 日本より時刻が 早い地域 日本より時刻が遅い地域 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12-12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5-43-2 Let's TRY STEP 1 図4の等時帯図から東京とニューヨークのグリニッジ標準時との時差を読み取ろう。 東京(9時間) ニューヨーク(5時間) 図中の赤数字に 注目しよう。 STEP 2 STEP1 の結果より,東京とニューヨークの時差は何時間だろうか。 ( (4) 時間 STEP 3 ( 8日午後24時 日本で 8月8日午前11時00分から世界へ生放送された男子バスケットボールの決勝は、ニューヨークでは 何日の何時から放送されただろうか。 ただし, ニューヨークでは1時間のサマータイム制度を実施している。 00分) じっし

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

2を教えてほしいです💦お願いします🙇

英語 ( 70分) 1 次の文章を読んで 1~7の問いに英語で答えなさい。 It's Christmas Eve, December 24, 1914. The night is clear and cold/ Moonlight illuminates the snow/covered land separating the British and German trenches outside a small town in northern France. British military command feeling nervous sends a message to the front lines: it is thought possible the enemy may attack during Christmas or New Year. Extra caution will be maintained during this period. The military command has no idea what's really about to happen. Around seven for eight in the evening/ British soldier Albert Moren blinks in disbelief What's that on the other side? Lights flicker on./ one by one. Lanterns. he sees, and torches, and... Christmas trees? /"Stille Nacht, That's when he hears it - soldiers singing in German/" heilige Nacht." Never before had the Christmas music sounded so beautiful. I shall never forget it," Moren says later. It was one of the highlights of my life. Then, in response, the British soldiers start singing The First Noel." The Germans applaud, and counter by singing "O Tannenbaum." They go back-and-forth for a while, until finally the two enemy camps sing "O Come, All Ye Faithful" in Latin, together. "This was really a most extraordinary thing." soldier Graham Williams later recalled, "two nations both singing the same Christmas music in the middle of a war." Events just north of a small town in western Belgium go further still. From the enemy trenches, Corporal John Ferguson hears Someone call out, asking if they want some tobacco. "Come towards the light," shouts the German. So Ferguson walks out into no-man's land into the field between both armies. "We were soon speaking as if we had known each other for years." he later wrote. "What a sight little groups of Germans and British talking together almost as far as the eye can seel Out of the darkness we could hear laughter and see lighted matches.... Here we were laughing and chatting to men who only a few hours before we were trying to kill!" The next morning. Christmas Day, the bravest of the soldiers again climb out of the trenches. Walking past the barbed wire, they go over to shake hands with the enemy. Then they wave "come on!" to those who'd stayed behind. "We all cheered." remembered soldier Leslie Washington of the Queen's Westminster Rifles. "and then we all came out together like a football crowd." (A Gifts are exchanged. The British offer chocolate, tea and cakes: and the Germans share cigars, sauerkraut and schnapps. They make jokes and take group photographs as though it's a big./happy reunion/ More than one game of football is played./using helmets for goal posts. One match goes 3-2 to the Germans, another goes to the British, 4-1. In northern France/the opposing sides hold a joint burial service. "The Germans formed up on one side." Lieutenant Arthur Pelham- Burn later wrote./"the English on the other, the military officers standing in front, helmets off, heads bowed in respect. As their friends are laid to rest friends killed by enemy bullets - they sing in English "The Lord is My Shepherd" and the same song in German mein Hirt" their voices in unison. "Der Herr That evening, there are Christmas dinner parties up and down the lines. One English soldier finds himself invited into the German held zone to a wine cellar, where he and a soldier from southern Germany pop open a bottle of 1909 French champagne. The men exchange

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

質問です。 この文章の中で、文法的なミスがあれば、教えて頂きたいです!! また、より良い表現があれば、それも教えて頂けると嬉しいです。 それぞれ理由も教えて頂けると幸いです! 教えて下さい~!!! 宜しくお願いします。

Date the What I want to leave to future generations is music. 私が後世に残したいと思うのは音楽です。 I'd like to tell you why I think so. そう思う理由を、これから伝えたいと思います。 Firstly, it motivates me. It helps. me a lot when I'm tired. まず、それらは私にやる気を与えてくれます。疲れている時などに 大変役立ちます Furthermore, it acts like treasure chest. The music I heard. さらに、それらは、宝箱の役割を果たしてくれます。小さい頃に聞い when I was little often reminds me of memories of that time... た音楽は、度々その頃の記憶を思い出させます。 Finally, it supports exchanges between people across 最後に、それらは、国や時代を越える、人々の交流を支えています。 Japanese things go overseas, overseas countries and times, 日本のものは海外へ、海外のものは日本へ、など。 things go Japoy etc. Clearly, music is irreplaceable for us. 明らかに、音楽は私達にとって、かけがえのないものなのです。 I can't imagine a world without music. 音楽がない世界は、私には考えられません。

解決済み 回答数: 1