学年

教科

質問の種類

英語 高校生

全文訳のところで、「英国は多数の移住民を出すことが出来ただけでなく、」というところの言葉の意味が分からないのですが、どういう意味ですか?

倒置構文の @ 文頭の<Not only> は倒置の仕掛け人 180 次の英文の下線部を訳しなさい Outside Central and South America, Great Britain was the main source of settlers. Not only could she provide plenty of emigrants, but her rulers and ministers tended to dislike ruling| white colonies and did not stand in the way of their independence. The memories of the American War of Independence went deep. (日本大) 解 倒置が起きるのには原因があることは前課で学びました。 すなわち、否定の 法 副詞 (句)が文頭あるいは節の頭にくると、倒置が起きるのでしたね。まずは、 主語の前後に注目して,SV の語順を確認しながら,例題にあたってみましょう。 まず,第1文。 S は Great Britain ですが, SVCと語順に変化はないですね。 ここ では「大英帝国は移住者の主たる源であった」と書かれています。 また、文頭の Outside を 「~の外で」 と訳したのでは意味が不明です。 なじみの語も,文脈にそっ た理解が大切です。 (→例題: 語句)。 では,第2文。 Not only could ... で, 助動詞 could の前に主語(S) がありません ね。読み進むと, could の後に代名詞の主格 she があり, これがSで倒置になってい ることに気づきます。 また, この she とは, 文の流れから英国のこととわかります。 could (助動詞) she (S) provide (動詞の原形) が理解できましたね。 だけではなくことができた 英国はを供給する 大量の 移民 て Not only could she provide plenty of emigrants, but ~ Vt (形) 。 erug hus qui (助) (倒置) S in in to esil mqoob 9 ful any looriya. 倒置がキャッチできたら,原因を考えましょう。 再度文頭に立っている語句,ここ では Not only という語句を確認します。 これを通常の語順に直すと, She could not only provide ~, but... となりますね。 〈not only ~ but (also)....〉は普通は「~だ けでなく…も」という相関語句です。 この not only が文頭にきたために倒 置が起こ 【例題: 語句 outside N = except N 「Nを除いて」 / source 名源/ provide Vf] を供給す る / emigrant 名 (国外に出ていく) 移民/ruler 名支配者/ stand in the way of N 「N の邪魔をする」 / deep 副深く (まで)

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

合ってるか見て欲しいです!お願いします🙏

Hints 仮定法を用いて文を作る)次の文を英語にしなさい。(必要に応じて, [和文和訳]の空 欄をうめて考えてみよう。) の が (1)もう少し勇気があったら,彼女に告白できたのに。 4 の (1) 24 勇気回 courage 「和文和訳 [隠れた主語を補う]] ( に)もう少し勇気があったら,彼女に告白できたのに insuh deiland ~に告白する(=D愛 の告白をする) declare one's love to [for] ~ (2) 英語圏に生まれていたら,こんなに一生懸命英語を勉強する必要はないのに。 24 (2) 23 英語圏 G English- speaking country 「和文和訳[隠れた主語を補う] が)英語圏に生まれていたら, こんなに一生懸命英語を勉強する必要はないのに 3実 tc (3)もしみんなの性格や個性, 考え方が同じだとしたら, 世の中に争いごとなんて起 こらない。 (3) 23 争い[紛争] 回 conflict ※修飾語を伴う場合 はCとなる。 ex. a long-term conflict「長期にわた る争い」 和文和訳 [別の表現に言い換える] (大分大) もしみんなが( を)もっているとしたら,世の中に争い ごとは起こらないだろう Dublik inion boorhodriyin vn mi loodba 9onsb s (4)私はもっとお金があったら, アメリカの語学学校に英語を勉強しに行ったのです Tdeuoth 1 dpuodt (4) 24 語学学校1) | language school が。 (新潟大*) ト dmouh deitya: elgsge sii3 907u1an s o (5)もしも人間が鳥のように空を飛べたなら,もう道に迷うことはありません。 (5) 23 和文和訳 [隠れた主語を補う]+ [別の表現に言い換える] (熊本県立大) は)決して道に迷うことはないだろう 1 mosa) oolふ aud ho uo enog ornl Plus ~仮定法を使って自分の希望を丁寧に伝える~ 自分の希望を一方的に伝える want to doの丁寧な表現として早い時期に習う would like to doは, 「もしできましたら といった条件のif節が省略された仮定法で, 相手の状況や立場を考慮したうえで自分の希望を控えめに伝える丁寧な表現 2oa hlare (飛行機や映画館などで) inge my seat for one of the available back seats.

解決済み 回答数: 2