学年

教科

質問の種類

英語 中学生

英語の和訳をお願いします。 第1段落と第2段落がうまく訳せません。 特に第1段落のThree of them 以下や、第2段落の第1文のManga 〜 in Japanese.やIt describes以下です。 It describesのItもなにを指しているか混乱してま... 続きを読む

回 海外で発行されている日本のガイドブックに、漫画とアニメの記事が掲載されています。 記事を読んで、あとの問いに答えなさい。 People around the world now know and love Japanese anime. Some characters are familiar to people who do not usually read manga or watch anime. One of the reasons for this success is the adjustments that were made for viewers overseas Three of them involve titles, characters, and content. 2 Manga and anime titles are, of course, originally in Japanese. Some, like this does not work with all titles. For example, Knights of the Zodiac is originally Seinto Seiya in Japanese. It describes just the main character, but in English, the title was changed to something that relates to the whole story. This made it more attractive to viewers in foreign countries. Characters' names are often changed in manga and anime that are mainly for children. It is hard for children to remember unfamiliar names. With familiar names, children can focus on the story. For example, the character Satoshi in Pokemon becomes Ash in English. The name Ash uses three letters from S-a-t-o s-h-i. Japanese customs are sometimes adjusted for non-Japanese viewers. The adjustments can be small or large. Consider this example of a small adjustment. In anime in Japan, characters eat onigiri. In Western versions, they eat cookies. In manga, they don't change the pictures. Instead they add short explanations. This way, foreign readers can understand Japanese customs and behavior. A large adjustment might be a change in the setting. Consider Kyojin no Hoshi, an anime from the 1970s. In it, the main character Hyuma trains very hard and becomes a professional baseball player. In the Indian version, its main character plays cricket, a popular team sport in India. In short, perhaps anime became more popular because of these adjustments. The language and customs were adapted a little to fit each culture. Think about your favorite manga or anime. The original is probably different.

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

暗いし、長いし、申し訳ないです💦 3以外の、1、2、4、5、6、7を教えてください🙏🙇‍♀️

4 次の英文は、中学生の彩音 (Ayane)が、アメリカ滞在中のホストファミリーであるスミ ス夫妻 (Mr. and Mrs. Smith)の親戚であるベルギー(Belgium)出身の大学生 (university student) のエレン (Ellen) と交流した話です。 1~7の問いに答えなさい。 I've lived here since Ayane stayed in the United States this summer to study English. First, she lived only with Mr. and Mrs. Smith. A week later, Mr. Smith said, "I came to work in the United States from Belgium about twenty years ago. then, but some of my family still live in Belgium. My brother's daughter will come from Belgium to live here. Her name is Ellen, and she will go to university s here. I hope you will be good friends." Soon after that, Ellen came. She started studying at the university to run her own business in the future. She was very kind. Ayane and Ellen often went out together on weekends. ア Before the movie, 10 One day, Ayane and Ellen went to see a movie. they went to a shop to buy something to eat. Ellen bought a hamburger and some French fries. Ayane said, "Do you know that ( 2 )? It's 'fried potatoes." Ellen was surprised. She asked Ayane, "Where did French fries originally come from?" Many people think they are from the United States. Ayane thought they came from France because the name is "French" fries. So she answered, “France !” 15 That was wrong. Ellen said that French fries were originally from Belgium. Ayane was surprised. Ellen said, "When American soldiers went to Europe in World War I, they ate frites. Frites are popular food in Belgium. They're like French fries. The American soldiers liked them. The people in the area spoke French at that time, so the soldiers thought the area was in France. Later the 20 soldiers brought the food to the United States. So the name became French fries." That was an interesting story to Ayane. She didn't know that people speak French in some areas of Belgium. Ellen also can speak French. Ayane was surprised again. Then Ayane bought some waffles at the shop because she heard they were 25 very good. Ayane said, "Waffles are also originally from your country, right?" Ellen answered, "Yes. I've liked them since I was a child." Ayane heard that Ellen's dream is to run waffle shops in many countries. She hopes waffles will spread into more countries, so she is studying business at the university. Ayane said, "These waffles are nice! I like waffles, too. When you start your 30 waffle shop in Japan, can I help you at the shop?" Ellen answered, "Yes. Oh, the movie will start soon. Let's go, Ayane!" "Yes, let's go," Ayane said. Ayane was happy because she understood Ellen and her country better.

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

長いですが、教えてください🙏

4 次の英文は、中学生の彩音 (Ayane) が、 アメリカ滞在中のホストファミリーであるスミ ス夫妻 (Mr, and Mrs. Smith) の親戚であるベルギー (Belgium) 出身の大学生 (university student) のエレン (Ellen) と交流した話です。 1~7の問いに答えなさい。 Ayane stayed in the United States this summer to study English. First, she lived only with Mr. and Mrs. Smith. A week later, Mr. Smith said, "I came to work in the United States from Belgium about twenty years ago. I've lived here since then, but some of my family still live in Belgium. My brother's daughter will come from Belgium to live here. Her name is Ellen, and she will go to university s here. I hope you will be good friends." Soon after that, Ellen came. She started studying at the university to run her own business in the future. She was very kind. Ayane and Ellen often went out together on weekends. One day, Ayane and Ellen went to see a movie. ア Before the movie, 10 they went to a shop to buy something to eat. Ellen bought a hamburger and some French fries. Ayane said, "Do you know that ( )? It's 'fried potatoes." Ellen was surprised. She asked Ayane, "Where did French fries originally come from?" Many people think they are from the United States. Ayane thought they came from France because the name is "French" fries. So she answered, "France !" 15 That was wrong. イ Ellen said that French fries were originally from Belgium. Ayane was surprised. Ellen said, "When American soldiers went to Europe in World War I, they ate frites. Frites are popular food in Belgium. They're like French fries. The American soldiers liked them. The people in the area spoke French at that time, so the soldiers thought the area was in France. Later the 20 soldiers brought the food to the United States. So the name became French fries." That was an interesting story to Ayane. She didn't know that people speak French in some areas of Belgium. Ellen also can speak French. Ayane was surprised again. Then Ayane bought some waffles at the shop because she heard they were 25 very good. Ayane said, "Waffles are also originally from your country, right?" Ellen answered, "Yes. I've liked them since I was a child." Ayane heard that Ellen's dream is to run waffle shops in many countries. She hopes waffles will spread into more countries, so she is studying business at the university. Ayane said, "These waffles are nice! I like waffles, too. When you start your 30 waffle shop in Japan, can I help you at the shop?" Ellen answered, "Yes. Oh, the movie will start soon. Let's go, Ayane!" "Yes, let's go," Ayane said. Ayane was happy because she understood Ellen and her country better. (注) still: 今でも run ~を経営する business: 事業, ビジネス hamburger : ハンバーガー French fries / frites (= fried potatoes): フライドポテト (French は 「フランスの [語]」, fries は 「揚げ物」) originally: もとは wrong : まちがった France: フランス World War I- American : アメリカ人の soldier: t Europe ヨーロッパ waffle : ワッフル -5- area:

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

どこを抜き出して答えればいいのか分からないので答えをお願いします🙇‍♀️もし出来れば解説もお願いします🙏

次の英文を読み、以下の問いに答えなさい。 Cow. Chicken. Grass. Which two are in the same group? Your answer depends on where you were born and raised. T fedt af gnofed For a long time, *research psychologists have had an idea that East Asians and Westerners think about the world in different ways. There was not enough scientific *evidence to support this idea until recently. In the past 15 years, however, researchers have learned a lot about different thinking styles and the cultural differences that produce them. The story begins in 1972, when *Liang-Hwang Chiu, a professor of *educational psychology at *Indiana University, tested more than 200 Chinese and 300 American children. He showed some cards to each child. Each card had pictures of three things. One card, for example, showed a cow, a chicken, and grass. Chiu asked the children to say which two things were in the same group. Most of the American children picked the chicken and cow. They explained the reason by saying that "both are animals." Most of the Chinese children, however, put the cow and grass together because "cows eat grass." solib - People didn't think Chiu's study was very important in the years after its *publication because $*psychological scientists at that time paid little attention to cultural differences. In the 1990s, however, *cross-cultural psychology became 2"hot" and Chiu's findings were paid attention to again. 3 Researchers at the University of Michigan did Chiu's study again by testing college students from China, Taiwan, and the United States. Without using pictures, the researchers gave the students with and asked them to say which two three words shampoo, hair, and conditioner, for example 20 were in the same group. The Americans were more likely than the Chinese to say that shampoo and conditioner go together because they're both hair care goods. The Chinese were more likely to say that shampoo and hair go together because "shampoo washes and cleans hair." Why do East Asians and Westerners think differently? Most researchers believe the answer can be Taplapo 77 Step A Step B Step C

回答募集中 回答数: 0
1/3