英語
高校生
解決済み

何て聞いたらいいのかもわからないくらい分かりません。ここでのnot so asは2枚目のso as toの仲間ですか?
近頃では子供は以前より気難しい。のどのあたりが『ーほど...じゃない』のーと...に当てはまるんですか?

では子供は以前より気難しい。」 : netds e-S、 ーfWeL children are [ easy / in / not / nowadays / nere ] the past. as / so / they / to please /
難易形容詞 不定詞

回答

✨ ベストアンサー ✨

「近頃では子供は以前より気難しい」
この訳は、日本語で意味がわかりやすいように意訳されてます。

直訳に近い日本語だと、こんな感じになります。

例1
近頃は子供を喜ばせるのが簡単ではない、以前の彼ら(子供)よりも。

例2
子供は近頃そう簡単に喜ぶことがない、かつて(以前は)の彼らがそうであったように。

「簡単に喜ばない」つまり「気難しい」と意訳されてます。

so ~ as to …(…に動詞が入る)
He is so young as to swim for one kilometre.
彼は1km泳げるほどに若い。
と、若さの程度を表す「…なくらい~だ」
という意味の文に使われます。

not so as を使った文だと、

He is not so young as he was in the past.
彼はかつての彼がそうであったのと同じほどには若くない。
と、なにかを引き合いに出して「~ほど…ではない」という意味の文を作ります。

ゲスト

なるほど!!😭😭
ありがとうございます、、!!!!!
so as toと混ざり、どこを挟むのか?などとばかり考えていました。丁寧に教えてくれてありがとうございます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?