回答
回答
方向、到着点(帰着点)を表す格助詞「へ」「に」は用法も区別も難しいです。
Sakiさんの「へ」はどちらかと言えば向き、「に」はどちらかと言えば到着点を強調します。
例えば「前へ前へ突き進む」のような文の場合、前という帰着点ではなく前という方向へ突き進むことを表す文となっています。では西はどうかと言うと、西は方角であり進む方向です。西のある土地が帰着点になることはありますが、西という方角が帰着点となるとどこ「に」着いたのかが不明瞭です。
一方イギリスへ(に)向かうは帰着点が一般的ですが、イギリスの方向へ向かうのか他でもない、イギリスに向かうのかでどちらの意味にも取ることが可能なので、こっちは注意が必要です。
使い分けは曖昧な物で、前後の文脈で判断するしかありません。
参考にしたサイト:https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20160501_3.html
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
右 左 東西南北 などの方向だけが方向になるんですね!
ありがとうございました!