上はbe to 不定詞というものを使っているため、訳し方を文脈から判断する必要があります。(be to不定詞の5用法)ここでも「私たちは22時に羽田空港に着く予定です」になり、意味は変わりません。
英語
高校生
・We are to arrive at Haneda airport at 10:00 p.m.
・We are going to arrive at Haneda airport at 10:00 p.m.
この違いってなんですか。文法的に説明してもらいたいです。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
上はどうなりますか