✨ ベストアンサー ✨
なぜ過去形じゃなければいけないのか
現在形じゃダメなのか
っていう質問だとして答えます。
基本的に現在形というのは、
その動作を繰り返し行なっている、
ということを表しています。
だから
習慣としてやっていることだったり、
職業とかの属性だったり(I teach English っていうのは、I'm an English teacherって言ってるのと同じです)を表すことになるんです。
重要なのは
一回の個別の動作を「いまやっている」ということを表しているわけじゃない、ということです。
(それは現在進行形です)
過去形は、もうすでに過去にやったことですよね。
この「過去にやったこと」というのは
2種類あるんです。
1つは、現在形と同じように、
過去に繰り返し行なっていた動作。
これを過去形で表すことができる
現在形と同じように
習慣的にやっていたこととか、何かしらの属性
を表すこともできる。
ただし過去のことです。過去形だから当たり前ですが。
もう一つは、現在形とは違って、1回きりの個別の動作です。
この2つの過去形は、どうやって判断できるかというと
まあ、話の流れから何となく考えるしかない場合もあるけど、動詞以外の周りの単語からわかるときもあるんです。
例えば
I taught English in this school.は
(繰り返し)教えてた の意味で考えると
I was an English teacher in this school
と同じ意味になります
だけれども
I taught English in this school yesterday. となると
昨日 っていう1日限定の話だとわかるから
繰り返しの意味にはなりませんよね
昨日の1回きりの行動だとわかりますよね。
yesterdayがあるからわかるわけです。
今回の場合はどうかというと
I donated some money to help the people affected by the typhoon.
この文の
the people affected by the typhoon.
「その台風で被害を受けた人々」
ってそもそも1回きりの話してませんか?
台風って、「その台風」って言えるような個別の台風は、通り過ぎてってまた戻ってくることありませんよね。だからこの部分がまず繰り返しの動作とは馴染まない。
で、
help the people affected by the typhoon.
「その台風で被害を受けた人々」を助け(てい)る
だったら、助け方にはいろいろあるし、
1回きりでも震災級の物凄い台風だったら
繰り返し被災者を助ける可能性はありますよね。
炊き出ししたり、何かお手伝いしたりとか
でも今回は
donated/donate
some money to help the people affected by the typhoon.
その台風で被害を受けた人々を助けるために、「お金をいくらか寄付した/する」
でしょう?
お金を寄付する っていう動作は
繰り返しの動作とはあんまり考えにくいですよね。
それに
teachだったら、それを繰り返し行なってる人は
teacher 先生の職業 っていう属性があることになるけど
donater 寄付する人? っていうのは
1回きりの寄付行為を行った人を指すことはあっても
職業みたいな人の属性を表すことは考えにくいです。
ということで
ここでは繰り返し行っている動作ではなくて、1回きりの個別の動作が入ると考えられるから
現在形donateはダメで、過去形のdonatedがいいと思います。