✨ ベストアンサー ✨
日本語では現在のことを表すときに「〜した」ということがあります。
例:ごめん、今起きた。
「さぁ駅についた」という言葉から、駅についた瞬間に発した言葉と考えられるため現在形で表します。
訳は過去形なのに現在形が正解なのはなぜですか??
✨ ベストアンサー ✨
日本語では現在のことを表すときに「〜した」ということがあります。
例:ごめん、今起きた。
「さぁ駅についた」という言葉から、駅についた瞬間に発した言葉と考えられるため現在形で表します。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉