✨ ベストアンサー ✨
they は、彼ら/彼女ら/それら という意味。
「彼らは私がとても好きではない多くのファッションです」という文になり、意味がおかしくなります。
この問題文で They を「それらは」という意味で訳しても
They are a lot of fashions ~
は英文としては成り立たないのです。
They are a lot of fashions ~
主語 動詞 補語
They = a lot of fashions
「それらは= 多くのファッション」
という関係で、「それらは」という存在 =「多くのファッション」という意味にな
ります。「それら」って誰?何?
仮に「それらはファッション性に富んでいる多くの~だ」と言いたい文なら
They are a lot of fashionable ~
と表せますが、
They are a lot of fashions ~
とはなりません。
この問題文で、選択肢がTheyかThereだと、There is/are 構文を使い
There are a lot of fashions ~
「~な多くのファッションがある」
という意味の文にするのが正解になります。
ありがとうございます!丁寧に解説していただけて分かりました!
ベストアンサーを有り難うございます
それらはという意味は無いのでしょうか?