英語
高校生

Thank youは日本語で言うところの
ご理解の程よろしくお願いします の
「お願いします」とネットに書いていました

Thank you in advanceもご理解の程お願いしますの「お願いします」という意味合いで使うのでしょうか?

訳すと
前もってありがとう🟰始める前にありがとう🟰よろしくお願いします

𝘛𝘩𝘢𝘯𝘬 𝘺𝘰𝘶︎︎ in advanceは職業体験とかで店側にお世話になりますよろしくお願いします🙇‍♀️
とかの意味で使う「よろしくお願いします」と思ったとですが、違いますか?

教えて欲しいです

回答

話の流れによっては「お礼を先に言っておきますので、依頼した件はお願いしますね」という不躾な響きを伴うことがあるので、相手の承諾を前提としているのか否かで使い分けた方が良いと思う。

りゅう

ありがとうございます(((o(*゚▽゚*)o)))

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?