✨ ベストアンサー ✨
現在分詞(doing)は〜するという意味です。
過去分詞(done)は〜されるという意味です。
tireは「疲れさせる」という意味なので he is tiringにすると「彼は(人を)疲れさせる」つまり、めんどくさい奴だという意味になってしまいます。
下の文は「彼は(勉強によって)疲れさせられた」つまり、彼は疲れたという意味になって意味が通ります。
✕Jake studied for three days for the test and he is tiring.
〇Jake studied for three days for the test and he is tired.
この理由を教えてください
✨ ベストアンサー ✨
現在分詞(doing)は〜するという意味です。
過去分詞(done)は〜されるという意味です。
tireは「疲れさせる」という意味なので he is tiringにすると「彼は(人を)疲れさせる」つまり、めんどくさい奴だという意味になってしまいます。
下の文は「彼は(勉強によって)疲れさせられた」つまり、彼は疲れたという意味になって意味が通ります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉