英語
高校生
解決済み

哺乳類の'冬眠'は'hibernate'ですが、爬虫類の’冬眠'のことは英語でどう表すのでしょうか?
哺乳類と爬虫類で別の表現をすることは覚えているのですがそれを忘れてしまいました。

回答

✨ ベストアンサー ✨

_brumation

_フランス語で、冬の事を、hiverと言います。同じラテン語が語源ですから、英語の winter と少し似ていますね。
_また、ノートPCの、スリープ・モードからの復旧の事を、ハイバネーション機能とか、言いますよね?
_冬から来ているので、冬ごもり、と言った方がより適切かも知れません。

_フランス語で、霧の事を brume と言います。車のヘッド・ライト・カバーのポリカーボネイト(≒プラスチック樹脂の一種)が白濁したり、黄変したり、する事をブルーミングと言ったりします。また、絵画(油絵の具の絵画)で絵の具がくすんで来たり、或いは、贋作で、年代の雰囲気を出すために、態(わざ)とくすんだ色味に細工(エージング処理)したりすることをブルーミング、と言ったりします。転じて、霧が掛かった様に、或いは、痴呆老人の様に、ボケッとした様子をブルーミングと言ったりします。詰まり、寝惚けた様子を指しているのでしょう。

_

あなた

丁寧にありがとうございます🙏

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?