lookでもOK!
John seemed satisfied with〜
John looked satisfied with〜
日本語訳は同じですが、ニュアンスがちょっと違います。
seemは見ただけでなく、経緯や結果など色んな要素を考慮し判断してこのセリフを言ってます。
lookは見た感じ、なんか満足してんなぁ…と判断して言ってます。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
lookでもOK!
John seemed satisfied with〜
John looked satisfied with〜
日本語訳は同じですが、ニュアンスがちょっと違います。
seemは見ただけでなく、経緯や結果など色んな要素を考慮し判断してこのセリフを言ってます。
lookは見た感じ、なんか満足してんなぁ…と判断して言ってます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉