英語
高校生
解決済み
持ってくる必要がなかったとカッコには入るのですが、なぜboughtが使われているのでしょうか?すみません、誰か教えてください。
すおきの煮こ o,,vpd d'ass © 心
Contrary to the weather forecast, it did not rain yesterday. We (
71
all our raincoats and umbrellas.
O must have brought
③ needn't have brought .
2 should have brought
④ couldn't have brought
avs ogneo \ ta
(北陸大
71「事実」 に対して文意を成立させる必要」などを表す形客
need not [needn't] have done 「…する必要はなかったのに (実際は…した)」
Yo0
>「雨が降らなかったので,雨具を持ってくる必要はなかった(のに持ってきてしまった)」
という文意を成立させる。③ needn't have brought が正解。
長持ち
整理して覚える| 007
shouldro
回答
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14265
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7680
62
ありがとうございます💦