英語
高校生
解決済み
この文でlongを使い、大阪から京都までの所要時間、という意味にするにはどう書き換えたらいいですか?
一応考えてみましたが自信ないです。
開
+3 often
④ long
大阪道
O much
2many
|4
)is it from Osaka to Kyoto?
② often
451
How(
0 long
③ far
4)near
452
このホテルからその湖まで行くのにどのくらいかかりますか。
nototho ll」
each year? と表現してもよい。
451
How far ?- 「距離」 を尋ねる表現
>How far is it from A to B?「AからBまでどれくらいの距離ですか」 の形で頻出。(It
is + 距離+ from A to B.)「AからBまで…の距離だ」 の 「距離」を尋ねる疑問文。
選択肢Oの how long は [時間の長さ」や,「物の長さ」 を尋ねる場合に用いる。
をの、でHow long is that bridge? 「あの橋はどのくらいの長さがありますか」
452
How long does it Take fAom Osnka o Eyo to ?
How long ..?- 「時間の長さ 物の長さ」 を尋ねる表現
|452
>How long does it take (A) to do ..? 「(Aが)…するのにどれくらいの時間がかかり
*れけ{It takes(A) + 時間 + to do 〉「(Aが)…するのに~の時
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14263
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7679
62
よかった〜!ありがとうございました😊