英語
高校生
解決済み

下の英文の訳を教えてください。

Now the economy is recovering, ( ) many freeters are missing out on the upswing after years of unskilled work.

( )の中には、andかbutかbecauseかsoが入ります。そこも教えて頂きたいです。

英語 翻訳

回答

✨ ベストアンサー ✨

Now the economy is recovering, (but) many freeters(=part-time jobbers) are missing out on the upswing after years of unskilled work.
現在経済は回復しているが、長年に渡る未熟な仕事をした後では、多くのアルバイト従業員たちはこの回復基調のチャンスを逃している。
※miss out on … …のチャンスを逃す upswing 経済の上昇、回復基調

参考にしてください。

うゆ

ありがとうございます!!すごく助かりました!!

taka

You're welcome!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?