✨ ベストアンサー ✨
ほとんどパニックの状態で、私は切符売り場の窓口に行って、困っていることを係員に説明すると、ぽかんとした眼差しで対応されたのです
I went~and explained (SV and VO to ~)
only to~(不定詞の結果)
という内容だとおもいます
In a state of near panic , I went to a ticket window and explained my predicament to the agent , only to be met with his blank stare.
この文構造の解説と日本語訳お願いします
✨ ベストアンサー ✨
ほとんどパニックの状態で、私は切符売り場の窓口に行って、困っていることを係員に説明すると、ぽかんとした眼差しで対応されたのです
I went~and explained (SV and VO to ~)
only to~(不定詞の結果)
という内容だとおもいます
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます