✨ ベストアンサー ✨
あるぞ
〈必要・義務・要求などに〉応じる,
〈…を〉満たす.
meet a person's wishes [demands]
人の希望[要求]に応じる.
meet one's obligations
義務を果たす.
https://www.google.co.jp/amp/s/ejje.weblio.jp/content/amp/meet
受験じゃこっちできかれるほうが多いと言っても過言じゃない
to meet our increasing need for crops
の訳が「私たちの農作物の必要性を満たすために」となるのですが、なぜ「満たすため」になるのですか。meet
って満たすという意味ありましたっけ?
調べても出てこないのですが、、
✨ ベストアンサー ✨
あるぞ
〈必要・義務・要求などに〉応じる,
〈…を〉満たす.
meet a person's wishes [demands]
人の希望[要求]に応じる.
meet one's obligations
義務を果たす.
https://www.google.co.jp/amp/s/ejje.weblio.jp/content/amp/meet
受験じゃこっちできかれるほうが多いと言っても過言じゃない
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
え、そうなんですね!調べ不足でした…
助かります、ありがとうございます!