英語 Core English(1) The Birch of eBay

1

191

0

のあにゃ૮ .  ̫ . ა ︎

のあにゃ૮ . ̫ . ა ︎

高校全学年

The Birch of eBayを和訳してみました🇬🇧

コメント

コメントはまだありません。

ノートテキスト

ページ1:

Soon, Omidyar was able to quit his day job. In 1997, Auction Wed
やがて、オミダイヤは本業をやめることができた。
正式にeBayに社名を変更した。
officially changed its name to eBay...
1997年、オークションウェブは
In the years since then, eBay has done so well that it has even
それ以来、eBayは SkypeやCraigslist
のような他の成功
managed to buy other successful Internet companies, like Skype.
したインターネット企業を買収するまでになった。
and Craigslist. Nowa days, eBay continues to connect millions
現在 eBayは何百万人もの買い手と売り手を
of buyers and sellers.
つなぎ続けている。

ページ2:

Core English (1)
The
Birth
of
eBay!
翻訳-
2Bay is
the biggest shopping website in the world and makes billions
e
eBayは世界最大の ショッピングサイトで、年間数十億ドルを売り上げ
of dollars a year. Thousands of objects are baught and sold on
毎日
eBayでは、戦闘機や住宅など高価なものを含め、
ている。
eBay every day, including things as expensive as fighter jets and houses.
何千もの物が売買されている。
However, eBay had a very humble beginning
しかし、eBayの始まりはとても地味なものだった。
eBay was founded in
eBay
は1995年にピエール・
1995 by Pierre Omidyar. It began when he put his broken laser pointer
オミダイアによって設立された。 きっかけは、彼が壊れたレーザーポインターを冗談で
for sale online as a joke. He was surprised when someone offered to
ネットに売り出したことだった。 14.95ドルで買いたいという申し出があり、彼は
Purchase it for $14.95. Omidyar sent an e-mail to the buyer.
驚いた。
オミダイアはバイヤーにEメールを送った。
He wanted the buyer to know that the laser pointer was damaged.
彼は買い手にレーザーポインターが破損していることを知らせたかったのだ。
The buyer responded, "I collect broken laser pointers.
買い手は「壊れたレーザーポインターを集めています」と答えた。
99
Realizing the Internet was full of opportunities like this, Omidyar
インターネットはこのようなチャンスに満ちていると考えたオミダイアは、オークション・
set up Auction Web. On its first day, the site attracted no visit.
初日の訪問者はゼロだった。
ウェブを設立した。
Within a year,
Auction Web started to make a profit.
オークションウェブは1年以内に利益を上げ始めた。
News