学年

質問の種類

英語 高校生

添削して頂きたいです🙇‍♀️

問3 次の文章を読んで, 下線部 ①,②, whether ④ を英語にしなさい。 Comfortable live wethe あなたの周りの人間関係は「庭」に例えられます。 美しいバラやダリアもあれば, 雑草 theter how rerationship が生えている場所もあるでしょう。 ①気持ちよく暮らせるかどうかは, どんな人間関係を 築いているかで決まってきます。素晴らしい人々に囲まれていれば, 満たされた人生がず っと簡単に手に入り,それに, 人間関係を見ればその人が幸せかどうかを言い当てること もできます。 シカゴ大学が行なった調査によれば、親しい友人を五人以上もっているグループは,そ うでないグループより、 自分を「とても幸せだ」と考えている人が五割も多いという結果 になりました。 (S) ②別の調査では,自分を「不幸せだ」と考えている人の三分の二が,人間関係より財産 や成功を重視する人でした。 porper 幸福研究の第一人者エドワード・ディーナーとポジティブ心理学の父マーティン・セリ グマンが行なった調査では, 幸福値が高かった人々の共通項は, “信頼できる友人がそばに いる”ということでした。 te always 同じことが 「幸せの国の百人」 にもいえます。 ③数が多いとはかぎりませんが,彼らに はそれぞれ信頼できる人がそばにいるのです。 信頼できる人が多いとはかぎらないが at least 少なくとも一人は しかし、彼らは「自分のために何かしてほしい」と思って周りの人たちとつき合ってい るのではありません。 もちろん家族や友人との時間は大切にしていますが, それと同じほ ど自分だけの時間も大切にし、 ④誰かに幸せにしてもらうのではなく、むしろ自分の幸せ を周りの人に分け与えたいと考えているのです。 waste collection 文の途中 not so much A as B A rather than B

未解決 回答数: 1
英語 高校生

この訳から考えると、 real estateはビジネスとしての不動産、 propertyは個人が所有している不動産 という意味の違いなのでしょうか??

ind RY our The real estate agent did a great job helping us negotiate an agreeable price for the sily property. real estate 不動産 [istéit] ビジネス agent [éidzant] 名代理人 例 a travel agent (旅行代理店の社員) 関 agency (代理店) real estate agent からの、 「良い物件が見つかりました。お早めにご連絡くださ 「い」という留守電はパート4の定番。 negotiate [nigóujièit] 交渉する 名 negotiation (交渉) 形 negotiable (交渉 可能な) I negotiate a price (価格交渉する) や negotiate a contract (契約交渉する) といっ また他動詞に加えて、自動詞でも出る。 例 negotiate with a client ( 顧客と交渉する) 名詞の negotiation (交渉) も重要。 例 contract negotiations (契約交渉) agreeable [ǝgrí:ǝbl] 形 合意可能な、 快適な、 (人が) フレンドリーな 名 agreement (同意書]、契約書 agree (同意する) 「好みに合う」 イメージで、文脈によって、 「合意可能な、快適な、フレンドリーな」 (心地よい天気 ) といった意味になる。 an agreeable person (感じのいい人)、 agreeable weather 08:5 property [práparti | próp-] 不動産、資産物件 関 a property manager (不動産管理人)、 tenant (賃借人、 入居者)、 landlord (家主、地主) 土地や建物といった不動産や、個人の所有物や資産を指す。 commercial property オフィスや店などの] 商業用不動産) や residential property (居住用不動産)、 rental property (賃貸用不動産) といった形でも出る。 その不動産代理人は、 物件に対し、 合意できる価格を我々が交渉するの とても助けになった。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この訳から考えると、 real estateはビジネスとしての不動産、 propertyは個人が所有している不動産 という意味の違いなのでしょうか??

The real estate agent did a great job helping us negotiate an agreeable price for thecit property. real estate [istéit] agent ビジネス 不動産 名代理人 [eidzant] 例 a travel agent (旅行代理店の社員) 関 agency (代理店) real estate agent からの、「良い物件が見つかりました。お早めにご連絡くださ 「い」という留守電はパート4の定番。 negotiate [nigóufièit] 交渉する 名 negotiation (交渉) 形 negotiable (交渉 可能な) Inegotiate a price (価格交渉する) や negotiate a contract (契約交渉する) といっ た他動詞に加えて、自動詞でも出る。 例 negotiate with a client (顧客と交渉する) 名詞の negotiation (交渉) も重要。 例 contract negotiations (契約交渉) ind ch and agreeable [ǝgrí:ǝbl] 形合意可能な、 快適な、 (人が) フレンドリーな agreement (同意 [書]、契約[書]) 動 agree (同意する) 「好みに合う」イメージで、文脈によって、 「合意可能な、快適な、 フレンドリーな」 といった意味になる。例 an agreeable person (感じのいい人)、 agreeable weather (心地よい天気 ) property [práparti | próp-] 名不動産、資産、物件 MA 08:5 関 a property manager (不動産管理人)、 tenant (賃借人、 入居者)、 landlord (家主、地主) ●土地や建物といった不動産や、個人の所有物や資産を指す。 commercial property オフィスや店などの] 商業用不動産) や residential property (居住用不動産) rental property (賃貸用不動産) といった形でも出る。 その不動産代理人は、 物件に対し、 合意できる価格を我々が交渉するの とても助けになった。 5301

未解決 回答数: 1
英語 中学生

教えてください

応援して Unit 7 まとめテスト マークの問題は間違えやすい問題だよ。 注意しよう。 語を選ぶ 次の文の( )内から適する語を選んで書きなさい。 (1) I like (she/ her/he) very much. D(2) (When/Which / Who) do you need, a pen or a pencil? ロ (3) (Who / Whose / How) umbrella is that? (3) □ (4) It's (my/mine / me). 〔(3)の答え] 2 文を作る 次の文を( )内の指示にしたがって書きかえるとき, 語数で書きなさい。 □(1) What do you want? 「…と〜のどちら」とたずねる文に) → (2語) you want, apples or oranges? ロ (2) Is this your bag? 「だれの・・・」とたずねる文に) (2語) is this? 3連語を確認する 日本文にあう英文になるように, □ (1) その本はトム (Tom) のものです。 The book is □ (2) いっしょにサッカーをしませんか。 don't (3) そのイヌの扱いに気をつけて。 Be 口 (3) I don't know the girls. (下線部を代名詞にかえて) > I don't know (1語) 分 (1) (2) (3) play soccer together? (1) (2) (3) FAX + 1 - PAR (1) (2) (3) (4) 点 点 に適する語を書きなさい。 合計 INA に適する語(句) を指定の [知識・技能 [4点] the dog. 4 並べかえる 日本文にあう英文になるように,( )内の語を並べかえて、全文を書きなさい。 □(1) これはだれのえんぴつですか。 (pencil / is / whose / this ) ? 口(2) 私の父は彼を知りません。 (doesn't / my/him/know/father). ロ(3) マリアはふつう英語と日本語のどちらを話しますか。 ( does / speak / Maria / which / usually), English or Japanese? (1) (2) 知識・技能 5点) 5 文を書く 次のようなとき, 英語でどのように言うか書きなさい。 (1) まず自分の好きな人 (Ichiro) について述べ、次にその人を知っているか相手にたずね るとき。 (I like で始めて, 2文 (2)相手にバスケットボールとサッカーのどちらをするかたずねるとき。 (1) (2) 6 対話文を読む 場面 落とし物係 (lost and found monitor) の梓 (Azusa) に, ボブ (Bob)が話しかけます。 考える 落とし物 (lost property) のリストを作り, 持ち主をさがそう。 Bob : Hi, Azusa. You have many things. What are they? Azusa: This is lost property. I'm a lost and found monitor in this class. Ireturn* lost property to the owners. Bob : I see. Whose notebook is this? Azusa : Well., it's Ken's. This book is Kyoko's, and this bag is Mike's.. Bob You still have an eraser, a pen and a key Who are the owners of those things? Azusa: Idon't know. Bob Well, let's find* the owners! Azusa: Yes, let's! (注) thing もの return ... to~・・・を~に返す owner 持ち主 key かぎ find・・・を見つける 持ち主不明 □(1) 梓は日誌に落とし物リストをまとめます。( )に適する日本語を書き、リストを完成 させなさい。 持ち主がわかるもの ( ① ) ( 2 けん きょうご →健 →京子 →マイク (Mike) ( 4 ) (6) (6) 教科書に関連したテーマだよ。とし物の持ち主 (1) (2) -0.80 ① 4 300-1154x2 (2) 後日、梓とボブは落とし物の持ち主をさがします。 まだ持ち主がわからないものにつ いて, 「これはだれの・・・ですか」 とたずねる英文を1つ書きなさい。 2 )|( ⑤ 3 6 2-1-854×7 eighty-one 81

未解決 回答数: 1
英語 高校生

高校英語です! 回答が合っているか確認していただきたいです! 間違っている場合は訂正していただきたいです! お願いします!!

A空所補充 1. 作家や芸術家によってつくられた創作品が、いわゆる知的財産だ。 図 The products produced by writers and artists are (what) (we) (ca() intellectua property. 2. 彼女の言うことには何でも耳を傾け、話しすぎないようにしなさい。 4 Listen to (what) she says, and try not to talk too much. ever 3. 彼らには戦争をするということがどういうことかわかっていない。 発展 They don't know (what) it (is) (like) to go to war. 4.スターン先生は彼の生徒にだけでなく自分にも厳しいので、好きだ。 5 I like Mr. Stern because he is strict (not) (only) to his students (but) (also) to himself. 5.パスワードを忘れたらいけないので,他人が見られないところに書いておきなさい。 函 Write the password down where others can't see it (in) (case) you should forget it. B 整序完成 6. たくさんの困難を経験してきていたので、彼は今では勇敢で自信があるように見える。3 [ so many / gone / having / through / hardships ], he now looks brave and confident. Having gone through so many hardships, he now looks brave and confident. 7. 私の幼い娘は小さい唇を突き出して, 私にキスしようと近づいてきた。 41 発展 My little daughter came up to kiss me [her / with / little lips / stuck out ]. My little daughter came up to kiss me with her stuck out little lips 8. そういうわけで,私は彼女に結婚を申し込んだのだ。 46 ☆ / to / me / her / why / asked / that's / marry ]. That's why I asked her to marry me C 英作文 9. 彼女の話し方から判断して、彼女は嘘をついているようだ。 40 Judging Prom the way she speaks she seems to be lying. 10. ジェーンが食べているものと同じケーキが欲しい。 あのチョコのメッセージの乗った大きい ケーキ。 48 I want the same cake as the Jane is eating eating That big cake with the chocolate message on it. A

回答募集中 回答数: 0
化学 大学生・専門学校生・社会人

固体電解質のイオン伝導度に関する質問です。 Na-β"アルミナを実験で使用しています。β"-アルミナ内のNa+移動がどのくらいの速度で行われているのかが知りたいという状況で、イオン伝導度のデータはあるのですが、単位が(Ω・cm)^(-1)のようなもので、どう扱えば単位時間... 続きを読む

PROPERTIES OF ionotec BETA"-ALUMINAS Property Phase content, % beta" Porosity,% Maximum pore size (um) Maximum grain size (um) Bending strength (MPa) Strength Weibull factor Fracture toughness (MPa m³) Ionic conductivity (ohm cm)-¹ 25°C 200°C 300°C 400°C Thermal expansion coefficient 0-500°C (x 10-6) 500-1000°C Part Number A1 A2 H1 B1 B2 C2 14 Berkeley Court Manor Park Runc orn For further details please contact: lonotec Ltd Cheshire WA7 1TQ England Na-beta" 90-95 1-2 5 20 70 105 140 100 220 220 250-300 8-13 2-3 0.002 0.092 0.24 0.38 7.2 8.6 ionotec manufactures a range of tubular shapes of standard dimensions given below. Flat discs and rectangular plates can be manufactured in any size in the range 10-70 mm across and 0.5-3.0 mm thickness. Ag-, Pb-, Sr- and Ba-conductive versions are also available. K-beta" 85-90 2-3 8 20 250-300 8-13 0.0005 0.021 0.053 0.10 7.45 8.5 Length Internal Minimum Maximum (mm) diameter thickness thickness (mm) (mm) (mm) 6.5 0.5 1.5 13 0.5 1.5 20 1 28 1 29 1 52 2 2 2 2 2 Telephone: +44(0)-1928-579668 Fax: +44(0)-1928-579627 e-mail: info@ionotec.com Web: www.ionotec.com

回答募集中 回答数: 0
化学 大学生・専門学校生・社会人

固体電解質のイオン伝導度に関する質問です。 Na-β"アルミナを実験で使用しています。β"-アルミナ内のNa+移動がどのくらいの速度で行われているのかが知りたいという状況で、イオン伝導度のデータはあるのですが、単位が(Ω・cm)^(-1)のようなもので、どう扱えば単位時間... 続きを読む

PROPERTIES OF ionotec BETA"-ALUMINAS Property Phase content, % beta" Porosity,% Maximum pore size (um) Maximum grain size (um) Bending strength (MPa) Strength Weibull factor Fracture toughness (MPa m³) Ionic conductivity (ohm cm)-¹ 25°C 200°C 300°C 400°C Thermal expansion coefficient 0-500°C (x 10-6) 500-1000°C Part Number A1 A2 H1 B1 B2 C2 14 Berkeley Court Manor Park Runc orn For further details please contact: lonotec Ltd Cheshire WA7 1TQ England Na-beta" 90-95 1-2 5 20 70 105 140 100 220 220 250-300 8-13 2-3 0.002 0.092 0.24 0.38 7.2 8.6 ionotec manufactures a range of tubular shapes of standard dimensions given below. Flat discs and rectangular plates can be manufactured in any size in the range 10-70 mm across and 0.5-3.0 mm thickness. Ag-, Pb-, Sr- and Ba-conductive versions are also available. K-beta" 85-90 2-3 8 20 250-300 8-13 0.0005 0.021 0.053 0.10 7.45 8.5 Length Internal Minimum Maximum (mm) diameter thickness thickness (mm) (mm) (mm) 6.5 0.5 1.5 13 0.5 1.5 20 1 28 1 29 1 52 2 2 2 2 2 Telephone: +44(0)-1928-579668 Fax: +44(0)-1928-579627 e-mail: info@ionotec.com Web: www.ionotec.com

回答募集中 回答数: 0
1/4