第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 約4年前 わかる方お願い致します。 つぎの()に最も適する語を語群の中から選んで書き入 れて日本語に訳しなさい 語群{一祥,都,就,而且,一,死逸,好像,要是,不但} 1)我周国的人升始互相同候,一起馴天ル,( 友( )老朋 訳 )太貴的活,就不要了。 訳 )什ム菜( )放錬板,又練又麻。 訳 4)我( )到周末,( )去圏市館借も。 訳 5)文介菜( )好吃,( )有営茶。 訳 解決済み 回答数: 1
第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 4年以上前 入る適切な語を教えていただきたいです。 訳は大丈夫てす。 よろしくお願いいたします。 2 次の( ) に適切な語を入れて、全文を日本語に訳しなさい。 <" 語群(了 就是 着辻 不是 } ← 1)年姑后辺ル放 ( ) 根多自行年。 訳や 2)星期天, 小李 ( )在家看屯視, )玩ル遊戎。 訳や 3)我父母( )喜次所音示,( )喜次看車影。t I 訳や 4)小王下( )課去打工。 訳 解決済み 回答数: 1
第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 4年以上前 「仕事が終わったあとに買い物に行きたい」という文の作成なのですが、どう考えたらいいか分かりません。(赤字は先生からの答えに対する返答です)どなたか教えていただけると嬉しいです。 回答: Ich mòchte einkaufen gehen nach der Arbeit. 人称変化や,基本的に助動詞を用いた場合には本動詞が不定形になること,また前置詞 句の表現も正確で良いです。以下の点にのみ注意してください。: のまず、英語と異なり, ドイツ語の「助動詞構文」は動詞群が固まらず,「助動詞」と「本動 詞」で枠構造を作る,という点のみがポイントです。 2但しこの場合,「本動詞」にあたる表現が2つの動詞で構成されているところが,普通と 異なる特徴です。まず「einkaufen gehen」と2語の動詞で「買い物に行く」という慣用表現 だと理解してください。日本語でも丁度,左記の訳のように全く同様の表現をします。 ほとんど正解! 未解決 回答数: 1