日本語訳ちゃんとできてますよ👍
心に決めたことは 結果だけに注力を注ぎ、常に結果をフィードバックし続けるように動機付けされている
かなり意訳ですが、綺麗な日本語訳とかにしたいなら これくらいいってもいいかもですね。
日本語訳自信ないです。直してください!
You are determined and focused toward success and motivated to continually evaluate and improve your performance.
あなたは決意し、成功に目を向け、絶えずパフォーマンスを評価し、改善する意欲があります。
日本語訳ちゃんとできてますよ👍
心に決めたことは 結果だけに注力を注ぎ、常に結果をフィードバックし続けるように動機付けされている
かなり意訳ですが、綺麗な日本語訳とかにしたいなら これくらいいってもいいかもですね。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉