質問者さん
教科書の解答または学校の先生の解答に従ってみてください
とりあえず現状を現実的に考えるなら、今の日本の英語教育において従うしかありません 大学受験をするのであれば、受験突破が必要になります 政府に決められた受験英語をとりあえずはやってみてください
ネイティブだとだったりとか英語の原文にはだったりとか日本の英語教育改革だったりなどと考えたりすることはとても大切ですが、それは大学生か今通われてる高校を卒業してからでも十分です
もしも受験を考えているのであれば、そんなこと考える暇があるなら、受験英語対策をして そのような先のことを考えるスタートライン(大学生や社会人など)にまずは立ちましょう
応援しています頑張ってください!
あのね~、
日本語の「おく」
には、(動詞の連用形、または、それに助詞「て」の付いた形に続けて)用意・放置の意をそえる。話し言葉では、「ておく」は「とく」となることもある。
①あらかじめ、ある動作をする。前もってする。
という強烈な定義があるから、「おく」が前もっての準備・用意のことであるため、「おいた」が現在のことを表現するんだよ~。
これ、日本の受験に絶対役立つ、国語の基礎だから。
ご丁寧にありがとうございます
喧嘩をしたいわけではありません、、、
確かにそうなのかもしれませんが、学校教育の英語を学ぶ身としてはそれに従うしかありません
言語なのだから決まったことはほぼないのは当たり前でしょう そんな中明確に決まりを出して学んでいる、学ばせているのが学校、受験英語ではありませんか? 細かい意味の捉え方などは最初の段階では不要で 余計にこんがらがってしまう要因の一つだとわたしは考えています
ただ、その解答自体が教科書や学校の先生に聞かなければわかりませんので ここでの議論はもう不要かと思われます いちいち、ツッコミいらないです
質問者さん荒らしてしまい申し訳ありません
私も日本の英語教育や受験英語は生きたものではないと、思っております 先にも述べましたがそのような議論は、高校生にはまだ不要だと思われます
質問者さんが、興味を持たれたなら、英語学を学べる場に進めば良いことです
もうこちらには解答しません もし質問者さん何か疑問あればお答えします
失礼します
あくまで一個人の意見です