回答

✨ ベストアンサー ✨

famous among Japanese people じゃくて、famous for ~はどうかな?

日本美の間で=日本人にとってだと思う。
あと、famous among とは言わないと思う……

一つ目と二つ目の終わりにI want to see it って続いてるからここは二つ目の終わりにI want to them の方が良いかな?

I ate sweet potato when I got gift from my neighbor.
時制を揃える。

So a lot of people love it.

あとタイトル Okinawa is the place where I want to go

こんな感じかな?

とかげ(ゆい)

ありがとうございます!

質問にいくつか答えてほしいです🙇🏼‍♀️
①何故famous amongとは言わないのか(文法上の誤りor一般的に使わない)
②I want to themの「them」で「見ること」を指せるのか
③(最初の質問にも書いたのですが)neighborにmyはつけた方がいいか

多くてすみません😣お願いします!

かな

①文法上famous among とは言わないと思います。
  今まで英文を読んできてそんな単語は出てきてないです…
②ごめんなさい!打ち間違いでした!I want to see them. です!
㊂ myはつけた方がいいです!

とかげ(ゆい)

分かりました!答えてくださりありがとうございます✨

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?