✨ ベストアンサー ✨
by car
in his car
どちらも正しい表現です。
by carの場合は、バスや電車ではなく、単に「車で」通勤していることを意味しますが、
in his carの場合は「自分の(彼の)車で」つまりマイカー通勤していることを意味します。
どちらもでもよいのですが、交通手段を表す場合は、byの後ろはa, the, hisなどの語は付けません。by his carという表現は正しくないのでその点だけ気をつけてください☺
✨ ベストアンサー ✨
by car
in his car
どちらも正しい表現です。
by carの場合は、バスや電車ではなく、単に「車で」通勤していることを意味しますが、
in his carの場合は「自分の(彼の)車で」つまりマイカー通勤していることを意味します。
どちらもでもよいのですが、交通手段を表す場合は、byの後ろはa, the, hisなどの語は付けません。by his carという表現は正しくないのでその点だけ気をつけてください☺
父は仕事へ車に乗って行く(個人和訳)
ということなので車には実際、
(中に入って)行くという解釈だと思います(運転するとき車の中に入っているので)だからinだと思います。
間違ってたらすいません🙏
なるほど…中に入っているからinなのですね!ありがとうございます!
私が持ってる単語帳でも
He goes to school by bike.
です。
載っていた教材はどのようなものですか?
例えば塾講師が作ったプリントとかだと文法は正しめだけどこう表現しないよね、みたいな表現を堂々と書いてくることはありえます。
学校のワークや出版社が出しているような参考書であればネイティブチェックが入ってる可能性があるので、先生に確認してみてはどうでしょうか。
学校で出されている教材のものから問題を出しました。
今現在、学校で直接聞くことは出来ないので、可能になったら聞いてみようと思います!!ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
写真までありがとうございます…では、どちらでもいいということで大丈夫なのでしょうか??