英語
高校生

Out of hand の意味について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️

この文章の赤線の out of hand の意訳は「手がつけられない」
しかし、 out of hand 自体の手が「離れて」と言う意味になります

手がつけられない→仕事ををせざる終えない
手が離れて→忙しくて仕事に行けない

というように解釈しました。文脈、ニュアンスを考えると前者が正解だともわれますが
Out of hand がどのような状況で使われるのか、またどのようなコアイメージがあるか教えて頂くことはできますか?

よろしくお願いします。

中賠 New Au eyknpharmeweewfee8 je keWirttdO iRrmwte WadaraanmNt Ao me NaottPRD で ao にHHR Thr:CHNCMCrn 7 ttDNNSTNWN women RT rmewin ny fly wake Rich ey en TO SHE YY me ao NHN TWA) WNW 凍NN yseyusbeopectaeke io Need NT we らい 3 ーーー Week Ab Re eee eee pneeawpzsuc aaa MESTPRRIEIIAS 半 ai

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?