自動詞、他動詞の問題というよりも、単語そのもののニュアンスに違いですね!
Turnの「変わる」は、性質や状態などが変わるというニュアンスで、Changeの「変わる」は、その物自体が変わる(他動詞なら、変える)みたいな感じです!
和訳では同じ言葉になっても、単語によってとる文型が違ってくるのは上記にも書きましたが、単語そのもののニュアンスの違いそのものになります!
(日本語でも、「みる」と言っても「見る、視る、観る、診る」などなどたくさん変換が出てきます。)
なので、英単語学習するときは例文ごと覚えて、どの文型をとるのかを知っておくといいと思います!
質問などあったら言ってください🌱🌱
それと、自動詞のchargeは第一文型のみをとり、第二文型はとりません。
補足忘れてました🙇♂️