✨ ベストアンサー ✨
play a role in ~(~において役割を果たす)という熟語です
play a critical role in ensuring ~(~を確実にすることにおいて重大な役割を果たす)
とまとめます
文構造について教えていただけないでしょうか?🙇♂️🙇♂️🙇♂️
The team plays a critical role in ensuring that our guests are happy.
この文章の in ensuring の意味について教えて頂けますか?
「私たちのゲストが幸せだと確信するとき、そのチームは重要な役割を果たします。」in 〜 ing で「する時」と役すことが出来ますが、少しぎこちない日本になってしまいます。何がおかしいのでしょか?
よろしくお願いします。
✨ ベストアンサー ✨
play a role in ~(~において役割を果たす)という熟語です
play a critical role in ensuring ~(~を確実にすることにおいて重大な役割を果たす)
とまとめます
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!丁寧な回答感謝いたします😊
納得できました。ありがとうございます。