英語
中学生
解決済み

この英文の訳を教えてください!
Almost all went well for the singer at the party .

回答

✨ ベストアンサー ✨

パーティではもう少しであの歌手にとってすべてがうまく行きそうだった
上にある日本語の翻訳が合ってるかどうかはわかりませんが、単語単語では:
Almost all: もう少しで全てが
went well: うまく行く
for the: 〇〇にとって
singer: 歌手
at the: 〇〇で
party: パーティ、宴会(歌手と書いてあるので、おそらくパーティだと思います)
2日も立ってるので、意味ないかもしれませんね…

しほ

訳と解説ありがとうございます😍

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?