Sandwiches served by SUBWAY are with the special dressing.
とか
You can enjoy SUBWAY's sandwiches with the special dressing.
とかでいいと思います。
TOEIC・英語
大学生・専門学校生・社会人
[SUBWAYのサンドイッチは、特製のドレッシングがかけられています。]
という文を英語で訳したいのですが、
[Sandwich of SUBWAY is poured special dressing.]
で良いのですか?
違うとすれば、どうすれば良いのですか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
薬学英語
43
2
不定詞・動名詞と英熟語
17
0