✨ ベストアンサー ✨
最後の文は
OSVやないかな
wasteの目的語は以下にある名詞で、継続の副詞のonが紛れてる形やわ
littleが出た時に毎回おもうんですが、「小さな、ささいな」か「ほとんど〜ない」の訳しわけの方法ってやっぱり文脈判断ですかね?
OSVのOは
whatの固まりがOになることが多いよ
whatが不特定なものなので、あえて旧情報としてぼかして英文をスタートさせて、その後大切な本題(新情報)が登場するのに使われるから、what〜is……だったりwhat〜SV……という構造を取りやすいよね
おオォォォォォオオオォオぉおおおおスゲェぇぇええええ✨✨✨😳😳😳😳
ほんとうに助かります🤣🤣😂😂😂😇😇😇😆😆😆😄😄
I had wasteの前のピリオドは間違ってるきがしますね、関係代名詞?ぽいです
確かにこのピリオドはない方が
流れがいいよね!
それの方がよりwaste感がでるよね
あー〜っぬ構造おかしかったら常に倒置を疑うようにしてたのに、こーゆー時に限って忘れてたぁーー😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😩😭😩😩