✨ ベストアンサー ✨
画像解答の説明が不十分かと。
漢詩は中国語の音韻体系に基づいて作られており、日本語で読んだり発音したりする場合、本来の中国語での押韻は失われてしまいます。
だから、「衰」を「スイ」と読むと押韻してないのでは?
となるのですが、これは日本での読み方であり、元々は「シ」と読むから押韻しています。
七言絶句は、1,2,4句で押韻します。だから、正しいとなります🙇
漢文の問題で、知(チ)、枝(シ)と衰(スイ)って押韻しなくないですか??🥲(画像の水色で引いてあるとこです)
✨ ベストアンサー ✨
画像解答の説明が不十分かと。
漢詩は中国語の音韻体系に基づいて作られており、日本語で読んだり発音したりする場合、本来の中国語での押韻は失われてしまいます。
だから、「衰」を「スイ」と読むと押韻してないのでは?
となるのですが、これは日本での読み方であり、元々は「シ」と読むから押韻しています。
七言絶句は、1,2,4句で押韻します。だから、正しいとなります🙇
音が違うから押韻だと思えないという質問であれば、
・中国語の読み方だと似ている
・昔の中国語の読み方だとさらに似ている
・漢詩の押韻は、これらは押韻として扱っていいというリストがあって、それが同じ
です。
読み方で判断するのは難しいので、七言絶句だからこの位置が押韻、とだけ考えてください。
ありがとうございます!!!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます🙇♀️