✨ ベストアンサー ✨
最初のinは、liveとセットでついてきたinで、もう一つのinは、the U.K.とセットでついてきたinです。in、is、inと続くと違和感はあるけど、正しい文章になっているので大丈夫です。もしThe town that my cousin lives in the U.K. にしてしまうと、「イギリスに住んでいる私のいとこが住む町」という意味になって、文章になりません。
in is inってなんかおかしくないですか?
lives in the U.K.でよくないですか?
✨ ベストアンサー ✨
最初のinは、liveとセットでついてきたinで、もう一つのinは、the U.K.とセットでついてきたinです。in、is、inと続くと違和感はあるけど、正しい文章になっているので大丈夫です。もしThe town that my cousin lives in the U.K. にしてしまうと、「イギリスに住んでいる私のいとこが住む町」という意味になって、文章になりません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!