✨ ベストアンサー ✨
文法的に正しくはinが入りますが、話し言葉ではしばしばinが省略されます
Once a monthで「月に一度」は慣用句ですね
openは形容詞「開いている(状態)」
動詞のopenは「開く」という動作です
openは形容詞の使い方もあったんですね!
回答ありがとうございました😭
Google翻訳で、「この美術館は週に何回開いていますか。」と書くと「how many times a week is this museum open?」と出ましたが、「a week」の前に「in」は必要では無いのでしょうか?
また、「is」の部分を「does」にするべきでは無いのでしょうか?
教えてもらえたら幸いです🙇♂️
✨ ベストアンサー ✨
文法的に正しくはinが入りますが、話し言葉ではしばしばinが省略されます
Once a monthで「月に一度」は慣用句ですね
openは形容詞「開いている(状態)」
動詞のopenは「開く」という動作です
openは形容詞の使い方もあったんですね!
回答ありがとうございました😭
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます😊
「is」の部分が「does」になっていない理由もできれば教えてください🙇♂️