✨ ベストアンサー ✨
こんな感じでしょうか。
Besidesは前置詞
「〜に加えて」「〜だけでなく」などの意味。
beingは動名詞
「〜であること」という状態を表す。ここでは「an elaborate work」であるという状態。
an elaborate workは名詞句
精巧に作られた作品
handcrafted to the smallest detailは過去分詞句
「最も細かい部分まで手作業で作られた」という意味で、"an elaborate work" を修飾している。
Besides being an elaborate work handcrafted to the smallest detail,
この文章はどのような構造で成り立っていますか?
わからないので教えてほしいです🙇♀️🙇♀️
✨ ベストアンサー ✨
こんな感じでしょうか。
Besidesは前置詞
「〜に加えて」「〜だけでなく」などの意味。
beingは動名詞
「〜であること」という状態を表す。ここでは「an elaborate work」であるという状態。
an elaborate workは名詞句
精巧に作られた作品
handcrafted to the smallest detailは過去分詞句
「最も細かい部分まで手作業で作られた」という意味で、"an elaborate work" を修飾している。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます🙇♀️🙇♀️