✨ ベストアンサー ✨
(4)はとてもよくできています。
観光地などを言う時は、spotよりもplaceの方が一般的ですね。なので、placesに書き換えれば完璧です。
(5)
「〜することは必要です」= It is necessary to ~
という構文があります。
寝る=go to bed
早く寝る=go to bed early
It is necessary to go to bed early.
答えは書きましたが間違っている気がします🥹💧
英語の記述問題です‼️優しい方教えてください🙇🏻♀️ˊ˗
問題文⇣⇣⇣⇣
𖤐(1)〜(5)の日本語を[ ]の中の誤(句)を
使って英語で書きなさい。
※(1)〜(3)は分かりました👀❕️
(4)京都には訪れるべき場所がたくさんあります。[has]
(5)早く寝ることは必要です。[necessary]
私の回答⇣⇣⇣⇣
(4)Kyoto has many spots to visit.
(5)I necessary to in the bed early.
(4)はspotsが違う気がしています😓
(5)はtoを使うのか、寝るの英語訳が分かりません、、
全部分からなかったので適当に書いてます😿
英語得意な方は簡単かもしれませんが英語苦手なので
詳しく教えてほしいです……(わがままですみません😖)
✨ ベストアンサー ✨
(4)はとてもよくできています。
観光地などを言う時は、spotよりもplaceの方が一般的ですね。なので、placesに書き換えれば完璧です。
(5)
「〜することは必要です」= It is necessary to ~
という構文があります。
寝る=go to bed
早く寝る=go to bed early
It is necessary to go to bed early.
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます😭