✨ ベストアンサー ✨
莉子が料理した→莉子によって料理された
のように、意訳された日本語を自分で過去分詞による後置修飾だと判断しなければいけないパターンの問題です。
並べ替えによる単語の制限がなければ
The dinner Riko cooked was delicious.
のように、主語+動詞による後置修飾でもおkです。
莉子が料理した夕食はおいしかったです。
これって後置修飾の時、名詞の後ろに主語+動詞のパターンじゃないんですか?
答えは名詞の後ろに過去分詞で 〜された でした。
でも今回の文章って〜されたって入ってますか?
✨ ベストアンサー ✨
莉子が料理した→莉子によって料理された
のように、意訳された日本語を自分で過去分詞による後置修飾だと判断しなければいけないパターンの問題です。
並べ替えによる単語の制限がなければ
The dinner Riko cooked was delicious.
のように、主語+動詞による後置修飾でもおkです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!
助かります!